teixcuepani
Jump to navigation
Jump to search
Classical Nahuatl[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
tē- "people" + īxcuepa "deceive" + -ni
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tēīxcuepani
- A deceiver.
- 16C: Bernardino de Sahagún, Florentine Codex, Book 1
- Vitzilubuchtli: çan maceoalli, çan tlacatl catca: naoalli, tetzaujtl, atlacacemelle, teixcuepanj
- (Huitzilopochtli was only a common man, just a man, a sorcerer, an omen of evil; a madman, a deceiver)
- 16C: Bernardino de Sahagún, Florentine Codex, Book 1
References[edit]
- Andrews, J. Richard (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, revised edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 230
- Sahagún, Bernardino de (1981) Arthur J. O. Anderson, Charles E. Dibble, transl., Florentine Codex, Book 1 - The Gods, Salt Lake City: University of Utah Press, page 1