tijera
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish tixera, tisera, from Latin (ferramenta) tōnsōria, from tōnsus. [1] Compare Portuguese tesoura, Galician tesoiras, Asturian tixeres, tisories, Catalan tisores. The unexpected -i- in the Spanish, Asturian, and Catalan forms may perhaps be explained due to influence from synonymous but unrelated Old French cisoires, ciseaux[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tijera f (plural tijeras)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- ^ Muller, Taylor, A Chrestomathy of Vulgar Latin
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading[edit]
- “tijera”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾa
- Rhymes:Spanish/eɾa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Tools