тръгна

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Bulgarian[edit]

Pronunciation[edit]

  • тръ́гна: IPA(key): [ˈtrɤɡnɐ] (lemma, aorist)
  • тръгна́: IPA(key): [trɐɡˈna] (aorist only)

Verb[edit]

тръ́гна (trǎ́gna) first-singular present indicativepf (imperfective тръ́гвам)

  1. (intransitive) to begin a journey, to set out, to set off, to embark
  2. (intransitive) to leave, to depart, to go away, to go off, to be off
    Synonyms: тръгна си (trǎgna si), напусна (napusna), замина (zamina)
  3. (intransitive) to begin from a particular place, to start (of a road, river, etc.)
    Пътят тръгваше от края на гората.
    Pǎtjat trǎgvaše ot kraja na gorata.
    The road started at the end of the woods.
    Две реки тръгват от планината.
    Dve reki trǎgvat ot planinata.
    There are two rivers that rise on the mountain.
  4. (intransitive) to start going somewhere regularly
    Утре тръгвам на работа.
    Utre trǎgvam na rabota.
    I'm starting (going to) work tomorrow.
    Вчера тръгна на училище.
    Včera trǎgna na učilište.
    You started (going to) school yesterday.
  5. (intransitive) to start hanging out with friends, to make friends
    Synonym: сприятеля се (sprijatelja se)
  6. (intransitive) to begin to function/operate (of a machine)
    Колата не ще да тръгне.
    Kolata ne šte da trǎgne.
    The car won't start.
  7. (intransitive) to begin to develop or proceed in a particular way
    Магазинът тръгна добре.
    Magazinǎt trǎgna dobre.
    The shop got off to a flying start.
    тръгвам добре/зле
    trǎgvam dobre/zle
    start off on the right/wrong foot

Conjugation[edit]

Verb[edit]

тръ́гна or тръгна́ (trǎ́gna or trǎgná)

  1. second-person singular aorist indicative of тръ́гна (trǎ́gna)
  2. third-person singular aorist indicative of тръ́гна (trǎ́gna)