حمد

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: جمد and ح م د

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

Root
ح م د (ḥ-m-d)

Verb[edit]

حَمِدَ (ḥamida) I, non-past يَحْمَدُ‎ (yaḥmadu)

  1. to speak well of (something or someone); to praise; to commend; to laud, to acclaim, to hail, to applaud; to eulogize, to exalt
    Synonyms: أَثْنَى (ʔaṯnā), أَشَادَ (ʔašāda)
    Antonym: ذَمَّ (ḏamma)
    حَمِدَهُ عَلَى صَنِيعِهِ وَسُمُوِّ خُلُقِهِ
    ḥamidahu ʕalā ṣanīʕihi wasumuwwi ḵuluqihi
    He praised him for his actions and his noble character.
    • 609–632 CE, Qur'an, 3:188:
      لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡرَحُونَ بِمَاۤ أَتَوا۟ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحۡمَدُوا۟ بِمَا لَمۡ يَفۡعَلُوا۟ فَلَا تَحۡسَبَنَّهُم بِمَفَازَةࣲ مِّنَ الْعَذَابِ ۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمࣱ
      lā taḥsabanna llaḏīna yafraḥūna bi-mā ʔataw wayuḥibbūna ʔan yuḥmadū bi-mā lam yafʕalū fa-lā taḥsabannahum bi-mafāzatin mina l-ʕaḏābi wa-lahum ʕaḏābun ʔalīmun
      Do not think that those who joy in what they carry out and love to be praised for what they do not do will escape torment. Theirs is [indeed] an agonizing torment.
    1. to praise or exalt (a deity)
      Synonyms: سَبَّحَ (sabbaḥa, to praise), مَجَّدَ (majjada, to glorify), عَظَّمَ (ʕaẓẓama, to exalt, to magnify)
      حَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ
      ḥamida llāha waʔaṯnā ʕalayhi
      He exalted and praised Allah.
    2. to praise (someone) as a sign of gratitude; to thank
      Synonym: شَكَرَ (šakara)
    3. to find (something or someone) pleasant or agreeable; to approve; to admire
      Synonym: رَضِيَ (raḍiya)
      حَمِدَ فِعْلَهُ وَمَذْهَبَهُ
      ḥamida fiʕlahu wamaḏhabahu
      He approved of his deeds and beliefs.
Conjugation[edit]
References[edit]

Verb[edit]

حَمِدَ (ḥamida) I, non-past يَحْمَدُ‎ (yaḥmadu)

  1. (rare, obsolete, construed with عَلَى (ʕalā)) to be angry with
    Synonyms: غَضِبَ (ḡaḍiba), سَخِطَ (saḵiṭa), ضَمِدَ (ḍamida)
Conjugation[edit]

Verb[edit]

حَمَّدَ (ḥammada) II, non-past يُحَمِّدُ‎ (yuḥammidu)

  1. to praise highly or much, to extoll, to exalt, to belaud
    Synonym: مَدَّحَ (maddaḥa)
    Antonyms: أَنْكَرَ (ʔankara), عَابَ (ʕāba), ذَمَّمَ (ḏammama), شَنَّعَ (šannaʕa)
Conjugation[edit]
References[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

حَمْد (ḥamdm

  1. verbal noun of حَمِدَ (ḥamida) (form I)
  2. praise, eulogy, commendation
    الْحَمْدُ لِلّٰهِal-ḥamdu li-llāhipraise be to God
  3. kindness, favor, grace
  4. reward, thanks
Declension[edit]
Descendants[edit]
  • Bengali: হামদ (hamd)
References[edit]

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

حَمَد (ḥamadm

  1. verbal noun of حَمِدَ (ḥamida) (form I)
Declension[edit]

Urdu[edit]

Urdu Wikipedia has an article on:
Wikipedia ur

Etymology[edit]

Borrowed from Classical Persian حمد (hamd), taken from Arabic حَمْد (ḥamd).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

حَمْد (ḥamdf (Hindi spelling हम्द)

  1. praise (of God)
  2. hymn
    • 1984, میرے آقا [mere āqā, My Lord], page 9:
      حمد اور نعت لکھنا ہماری شاعری کی ایک ممتاز اور اہم روایت ہے۔
      hamd aur na'at likhnā hamārī śā'irī kī ek mumtāz aur aham rivāyat hai.
      The composition of hymns and naats is a prominent and important tradition, part of our poetry.
  3. (rare) eulogy, commendation

Declension[edit]

Declension of حمد
singular plural
direct حمد (ḥamd) حمدیں (ḥamdẽ)
oblique حمد (ḥamd) حمدوں (ḥamdõ)
vocative حمد (ḥamd) حمدو (ḥamdo)

Further reading[edit]

  • حمد”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • حمد”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
  • Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “حمد”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary‎, Lahore: Kitabistan Pub. Co.