شعار

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: سعار

Arabic[edit]

Root
ش ع ر (š-ʕ-r)

Noun[edit]

شِعَار (šiʕārm (plural شُعُر (šuʕur) or أَشْعِرَة (ʔašʕira))

  1. password, watchword
  2. ensign
  3. device
  4. mark, logo, token, sign
  5. signal
  6. badge, emblem
  7. slogan, motto
  8. battle cry, war cry

Declension[edit]

Noun[edit]

شِعَار (šiʕārpl

  1. plural of شَعْر (šaʕr)
  2. plural of شَعَر (šaʕar)

Persian[edit]

Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology[edit]

From Arabic شِعَار (šiʕār).

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? ši'ār
Dari reading? še'ār
Iranian reading? še'âr
Tajik reading? šiʾor

Noun[edit]

شعار (še'âr) (plural شعارها (še'âr-hâ))

  1. slogan, motto
  2. battle cry, cri de guerre
  3. (dated) sign, mark, token
  4. (dated) custom, tradition
  5. (dated) standard, colors, banner, device
  6. (dated) shirt
  7. (obsolete) password, watchword

Urdu[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Classical Persian شعار (ši'ār), from Arabic شِعَار (šiʕār).

Noun[edit]

شعار (śeʼārm

  1. mark
  2. signal
  3. sign
  4. logo
  5. slogan
  6. password
  7. parole
  8. habit, custom, practice
  9. method, manner

Related terms[edit]