قرش

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: فرس, فرش, and ف ر س

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

Root
ق ر ش (q-r-š)

Pronunciation 1[edit]

Verb[edit]

قَرَشَ (qaraša) I, non-past يَقْرِشُ or يَقْرُشُ‎ (yaqrišu or yaqrušu)

  1. to gnash, to grind (one's teeth)
  2. to nibble
  3. to chew, to crunch
Conjugation[edit]

Pronunciation 2[edit]

Noun[edit]

قَرْش (qaršm

  1. verbal noun of قَرَشَ (qaraša) (form I)

Etymology 2[edit]

From قَرَشَ (qaraša, to gnash, to grind (one's teeth)). Doubtfully from Ancient Greek καρχαρίας (karkharías, shark), from κάρχαρος (kárkharos, sharp, jagged), also present in Jewish Babylonian Aramaic כרשא (probably shark), Latin carcharias, carcharus.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

قِرْش (qiršm (plural قُرُوش (qurūš))

  1. shark
Declension[edit]

Etymology 3[edit]

Back-formation from the plural, itself borrowed from Ottoman Turkish قروش (modern Turkish kuruş), from German Groschen.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

قِرْش (qiršm (plural قُرُوش (qurūš))

  1. qirsh; a currency denomination used in the Ottoman Empire
  2. piaster, qursh, kurus; currency denominations used today in some former Ottoman countries
  3. groschen, groat, grosso; any of a number of defunct European currency units
  4. grosz; a currency denomination used in Poland (one hundredth of a złoty)
Declension[edit]
Descendants[edit]

References[edit]

  • krš2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Nöldeke, Theodor (1886) Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1], volume 40, page 187
  • Nöldeke, Theodor (1904) Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft[2] (in German), Straßburg: Karl J. Trübner, pages 87–88
  • Streck, Maximilian (1907) “Bemerkungen zu einigen arabischen Fischnamen”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[3] (in German), volume 61, page 637
  • Vollers, Karl (1896) “Beiträge zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Aegypten”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[4] (in German), volume 50, page 614
  • Vollers, Karl (1897) “Beiträge zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Aegypten”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[5] (in German), volume 51, page 301

Egyptian Arabic[edit]

Noun[edit]

قرش (ʾeršm pl قروش (ʔorūš)

  1. shark
  2. piaster (one hundredth of an Egyptian pound)

Hijazi Arabic[edit]

Root
ق ر ش
1 term

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɡirʃ/, [ɡɪɾʃ]
قِرْش

Etymology 1[edit]

From Arabic قِرْش (qirš).

Noun[edit]

قِرْش (giršm (plural قُروش (gurūš))

  1. shark
قِرْش

Etymology 2[edit]

From Ottoman Turkish قروش (kuruş), from German Groschen, from Latin grossus.

Noun[edit]

قِرْش (giršm (plural قُروش (gurūš))

  1. coin
See also[edit]

Mozarabic[edit]

Verb[edit]

قرش (qariš)

  1. Alternative spelling of كارش (kāriš): you want
    • c. 1100, al-Aʕmā al-Tuṭīlī, Kharja A5 :[1]
      بر ڧي نو ڧرش ياللَّه متَّار
      bərqəy nū qariš bi-llāhi məttāri
      Why, by God, don't you want to kill [me]?

References[edit]

  1. ^ Jones, Alan (1988) Romance Kharjas in Andalusian Arabic Muwaššaḥ Poetry (Oxford Oriental Institute Monographs; 9), Ithaca Press London, →ISBN, pages 57–59

South Levantine Arabic[edit]

Etymology[edit]

Learned borrowing from Arabic قِرْش (qirš).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /qirʃ/, [qirʃ]
  • (file)

Noun[edit]

قرش (qiršm (plural قروش (qrūš))

  1. piastre, penny, cent (subdivision of a currency, usually one hundredth)