كم

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: کم and گم

Arabic[edit]

Arabic Wikipedia has an article on:
Wikipedia ar

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

كَمْ (kam)

  1. how many?, how much? (used with accusative noun)
    كَمْ كِتَابًا تُرِيدُ أَنْ تَشْتَرِيَ؟
    kam kitāban turīdu ʔan taštariya?
    How many books do you want to buy?
  2. how many!, how much! (used with مِنْ (min))
    كَمْ مِنْ كُتُبٍ هُنَا!
    kam min kutubin hunā!
    Oh, how many books are here!

Etymology 2[edit]

Artificial formation from the word above.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

كَمّ (kammm

  1. quantity, multitude
    اَلْعِبْرَةُ بِٱلْكَيْفِ لَا بِٱلْكَمِّ
    al-ʕibratu bi-l-kayfi lā bi-l-kammi
    What matters is quality, not quantity.
  2. (physics) quantum
Declension[edit]

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ـكُمْ (-kumm pl (enclitic form of أَنْتُم (ʔantum))

  1. you, your (masculine plural) (bound object pronoun)
    السَّلامُ عَلَيْكُمْ as-salāmu ʿalaykum — "peace be upon you"

Etymology 4[edit]

Compare ب ك م (b-k-m).

Verb[edit]

كَمَّ (kamma) I, non-past يَكُمُّ‎ (yakummu)

  1. to cover up, to close up by enveloping, to muzzle
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]

Noun[edit]

كِمّ (kimmm (plural أَكْمَام (ʔakmām) or أَكِمَّة (ʔakimma) or كِمَام (kimām) or أَكَامِيم (ʔakāmīm))

  1. calyx of a flower, the envelope or spathe of a palm-tree or the like
Declension[edit]
Descendants[edit]
  • Persian: کما (kamâ, kemâ, komâ, mace, the envelope of nutmeg)

Noun[edit]

كُمّ (kummm (plural أَكْمَام (ʔakmām) or كِمَمَة (kimama))

  1. sleeve of a garment
Declension[edit]
Descendants[edit]

Karakhanid[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Turkic *kem (who). Cognate with Old Turkic 𐰚𐰢 (kem, who, whoever), Turkish kim (who, whoever).

Pronoun[edit]

كم (kim)

  1. (interrogative) who

Moroccan Arabic[edit]

Etymology[edit]

From Arabic كُمّ (kumm).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

كم (kummm (plural كمام (kmām))

  1. sleeve (part of a garment that covers the arm)

South Levantine Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

Alternative forms[edit]

ـكو (-ku)

Suffix[edit]

ـكم (-kompl

  1. Enclitic form of إنتو (ʔintu)
  2. you, your (plural)
See also[edit]
South Levantine Arabic enclitic pronouns
Singular Plural
after consonant after vowel
1st person after verb ـني (-ni) ـنا (-na)
else ـِي (-i) ـي (-y)
2nd person m ـَك (-ak) ـك (-k) ـكُم (-kom) / ـكو (-ku)
f ـِك (-ek) ـكي (-ki)
3rd person m ـُه (-o) ـه (-h) ـهُم (-hom)
f ـها (-ha)

Etymology 2[edit]

From Arabic كَمْ (kam).

Alternative forms[edit]

Determiner[edit]

كم (kam, kamm)

  1. how many (+ من)
    كم مرّة سمعت: شو ممكن الواحد يعمل بالأردن؟
    kam marra smeʕt: šu mumken il-wāḥad yaʕmel bil-ʔurdun?
    How many times did you hear: What can someone do in Jordan?
  2. a few, some, several (+ من)
    Synonym: بعض (baʕḍ)
    خلّينا نلتقي بالقدس بعد كم يوم.
    ḵallīna niltaʔi bil-ʔuds baʕd kam yōm.
    Let's meet in Jerusalem after a few days.
  3. how long (+ إلـ)
    كم إلها بتتعلّم عربي؟
    kam ʔilha btitʕallam ʕarabi?
    How long has she been learning Arabic?
Usage notes[edit]
  • كم (kam) is always followed by a singular noun.
Related terms[edit]