پیام

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ottoman Turkish[edit]

Etymology[edit]

From Persian پیام (payâm).

Noun[edit]

پیام (peyam)

  1. news
  2. message

Related terms[edit]

Further reading[edit]

  • Avery, Robert et al., editors (2013), “peyam”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
  • Kélékian, Diran (1911) “پیام”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 330a

Persian[edit]

Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? payām
Dari reading? payām
Iranian reading? peyâm
Tajik reading? payom

Noun[edit]

Dari پَیام
Iranian Persian
Tajik паём

پیام (payâm) (plural پیام‌ها (payâm-hâ))

  1. Alternative form of پیغام (peyğâm): message
    پیامِ تبریکِ تولدpayâm-e tabrik-e tavallodbirthday congratulation message
    • c. 1390, Hafez, “Ghazal 6”, in دیوان حافظ [The Divān of Hafez]‎[2]:
      همه شب در این امیدم که نسیم صبحگاهی
      به پیام آشنایان بنوازد آشنا را
      hama šab dar în omêd-am ki nasîm-i subhgâhî
      ba payâm-i âšinâyân binawâzad âšinâ râ
      All through the night, I have this hope that the morning breeze
      Will caress the lover in the message of lovers.
      (romanization in Classical Persian)

Derived terms[edit]

Proper noun[edit]

Dari پیام
Iranian Persian
Tajik Паём

پیام (payâm)

  1. a male given name, Payam