とんでもありません
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Etymology[edit]
From the adjective とんでもない by replacing ない with ありません.
Interjection[edit]
とんでもありません • (tondemoarimasen)
Usage notes[edit]
Commonly considered a mistake because とんでもない is handled as an adjective in modern Japanese grammar and replacing the ない with ありません to make a polite form is thus a mistake according to the grammar. Although etymologically とんでもない is not a single word but an expression (途でもない), it is used like a single word today except for the non-standard polite forms とんでもありません and とんでもございません.