偕
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
偕 (Kangxi radical 9, 人+9, 11 strokes, cangjie input 人心心日 (OPPA), four-corner 21261, composition ⿰亻皆)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 110, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 855
- Dae Jaweon: page 236, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 188, character 12
- Unihan data for U+5055
Chinese[edit]
trad. | 偕 | |
---|---|---|
simp. # | 偕 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 偕 | |
---|---|
| |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kriːl) : semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
偕
- to accompany; together; in company
- † strong
- 偕偕士子、朝夕從事。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì. [Pinyin]
- An officer, strong and vigorous,
Morning and evening I am engaged in service.
偕偕士子、朝夕从事。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- † to unify
- † to be in harmony (with)
- † This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. - † Alternative form of 皆 (jiē, “all”)
- a surname
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
偕
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
偕 • (hae, hye) (hangeul 해, 혜, revised hae, hye, McCune–Reischauer hae, hye)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hokkien adverbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading かい
- Japanese kanji with kun reading とも-に
- Japanese kanji with nanori reading とも
- Korean lemmas
- Korean Han characters