From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+5484, 咄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5484

[U+5483]
CJK Unified Ideographs
[U+5485]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 30, +5, 8 strokes, cangjie input 口山山 (RUU), four-corner 62072, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 184, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 3480
  • Dae Jaweon: page 403, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 609, character 10
  • Unihan data for U+5484

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (5) (5)
Final () (56) (64)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed Closed
Division () I I
Fanqie
Baxter twot twat
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tuət̚/ /tuɑt̚/
Pan
Wuyun
/tuot̚/ /tʷɑt̚/
Shao
Rongfen
/tuət̚/ /tuɑt̚/
Edwin
Pulleyblank
/twət̚/ /twat̚/
Li
Rong
/tuət̚/ /tuɑt̚/
Wang
Li
/tuət̚/ /tuɑt̚/
Bernard
Karlgren
/tuət̚/ /tuɑt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
du duo
Expected
Cantonese
Reflex
deot1 dyut3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
duō
Middle
Chinese
‹ twot ›
Old
Chinese
/*[t]ˁut/
English scold

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 1554 1560
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔl'oːd/ /*ʔl'uːd/

Definitions[edit]

  1. (onomatopoeia) a loud voice, especially in an angry way; tut-tut.
  2. to berate

Compounds[edit]

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. talk, speech, conversation, tale

Readings[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(dol) (hangeul , revised dol, McCune–Reischauer tol)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: xót, sụt, đốt, rút

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]