通訳

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
つう
Grade: 2
やく
Grade: 6
on’yomi
Alternative spelling
通譯 (kyūjitai)

Etymology[edit]

From Sinitic 通譯通译 (tōngyì).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(つう)(やく) (tsūyaku

  1. interpreting, interpretation: the facilitation of spoken conversation between two or more parties that do not all speak a common language
  2. an interpreter: someone who interprets speech in the language of the speaker into the language of the listener

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

See also[edit]

Verb[edit]

(つう)(やく)する (tsūyaku surutransitive suru (stem (つう)(やく) (tsūyaku shi), past (つう)(やく)した (tsūyaku shita))

  1. to interpret: to listen to speech in one language and then convey the meaning of that speech in the language of the listener

Conjugation[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN