à propos
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Adverb[edit]
à propos
- Alternative form of apropos
- 1831, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter VII, in Romance and Reality. […], volume I, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, page 53:
- windows are favourite seats; and who knows how much may be effected in a tête-à-tête, by the crimson shade of the curtain flitting over a fair cheek à propos?
- 1915, W.S. Maugham, Of Human Bondage, chapter 121:
- "You are an awfully good sort," he said to her once a propos of nothing at all.
Anagrams[edit]
French[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
- opportunely, at the right time, just in time
- Synonyms: à point nommé, à pic
- by the way
- Synonym: au fait
- in connection, concerning, with regard, in reference
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Dutch: à propos
- → English: in point (calque)
- → Polish: à propos
- → Romanian: apropo
- → Swedish: apropå
Adjective[edit]
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Polish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from French à propos.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
à propos (not comparable)
- apropos (of an appropriate or pertinent nature)
- Synonyms: adekwatny, odpowiedni, stosowny
- Symfonia została przyjęta entuzjastycznie i – co szczególnie ciekawe – jako utwór szalenie à propos. ― The symphony was received enthusiastically and – what is particularly interesting – as a very apropos piece.
Adverb[edit]
à propos (not comparable)
- apropos, speaking of (incidentally)
- Synonyms: adekwatnie, odpowiednio, stosownie
- Prawda, że odezwałem się całkiem à propos? ― Didn't I say it quite apropos, huh?
Particle[edit]
à propos
- apropos, by the way, speaking of
- Synonym: przy okazji
- À propos brzydkich wyrazów, niedawno wyszła książka Patricii Evans pod tytułem Toksyczne słowa. ― Oh, and speaking of ugly words, a book by Patricia Evans called Toxic Words has recently come out.
Preposition[edit]
à propos
- apropos, speaking of (regarding or concerning) [+genitive = apropos what]
- Synonyms: co do, co się tyczy
- Chciałem już zwrócić się do dziewczyny z jakąś uwagą à propos toaletowej sceny, natychmiast jednak ugryzłem się w język. ― I was about to address the girl with some remark apropos the toilet scene, but I immediately bit my tongue.
Further reading[edit]
Categories:
- English lemmas
- English adverbs
- English multiword terms
- English terms spelled with À
- English terms spelled with ◌̀
- English terms with quotations
- English terms borrowed from French
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French adverbs
- French multiword terms
- French adjectives
- Polish terms borrowed from French
- Polish unadapted borrowings from French
- Polish terms derived from French
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔpɔ
- Polish lemmas
- Polish adjectives
- Polish uncomparable adjectives
- Polish multiword terms
- Polish terms spelled with À
- Polish terms spelled with ◌̀
- Polish terms with usage examples
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Polish particles
- Polish prepositions
- Polish manner adverbs