đanh

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: danh and đánh

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (nail, SV: đinh).

Noun[edit]

đanh

  1. (archaic) Alternative form of đinh (nail)
    • 2010, Sứ điệp của Đức Giáo Hoàng Biển Đức 16 gửi các bạn trẻ thế giới nhân dịp Ngày Quốc Tế Giới trẻ thứ 26:2011 (Message of His Holiness Pope Benedict XVI for the Twenty-Sixth World Youth Day (2011), Vietnamese translation by Trần Đức Anh
      Chiều tối ngày Lễ Vượt Qua, Chúa hiện ra với các môn đệ, nhưng Tôma không có mặt. Và khi người ta nói với ông rằng Chúa Giêsu vẫn sống và đã hiện ra, ông tuyên bố: ”Nếu tôi không thấy dấu đanh trên bàn tay của Ngài, nếu tôi không xỏ ngón tay tôi trong lỗ đanh ở tay Ngài thì tôi không tin” (Ga 20,25).
      That Easter evening when the Lord appeared to the disciples, Thomas was not present. When he was told that Jesus was alive and had shown himself, Thomas stated: “Unless I see the mark of the nails in his hands, and put my finger in the mark of the nails and my hand in his side, I will not believe” (Jn 20:25).
  2. (obsolete) (by extension) anchor
    • Chỉ nam ngọc âm giải nghĩa (Precious manual explicating [important terms]) 28b
      (Đính)(tác)(dây)(đanh)(càng)(bền)(Phòng)(khi)(sét)(đánh)(vậy)(liền)(gieo)(đanh).
      “Đính tác” (碇索 anchor's rope): the tougher anchor’s rope (is, the better). When lightning strikes, just drop the anchor.

Etymology 2[edit]

From etymology 1.

Adjective[edit]

đanh

  1. hard, hard and dry, firm
    • 1820, Nguyễn Du, Truyện Kiều, line 2074; 1963, English translation by Lê Xuân Thủy, p. 160
      Song thu đã khép cánh ngoài,
      Tai còn đồng vọng lấy lời sắt đanh.
      Kiều had already closed the outer shutters of the gloomy door, but the echo of the firm promises still rang into her ears.
  2. sharp, harsh (of sounds)
Derived terms[edit]
Derived terms