ʒ
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "z", ᴣ [U+1D23 LATIN LETTER SMALL CAPITAL EZH], Ӡ [U+04E0 CYRILLIC CAPITAL LETTER ABKHASIAN DZE], ჳ [U+10F3 GEORGIAN LETTER WE], Ȝ [U+021C LATIN CAPITAL LETTER YOGH], ꝫ [U+A76B LATIN SMALL LETTER ET], ℨ [U+2128 BLACK-LETTER CAPITAL Z], 3 [U+0033 DIGIT THREE], ƺ [U+01BA LATIN SMALL LETTER EZH WITH TAIL], ǯ [U+01EF LATIN SMALL LETTER EZH WITH CARON], ʓ [U+0293 LATIN SMALL LETTER EZH WITH CURL], and ᶚ [U+1D9A LATIN SMALL LETTER EZH WITH RETROFLEX HOOK]
![]() | ||||||||
|
|
Translingual[edit]
Etymology 1[edit]
Introduced in Isaac Pitman's English Phonotypic Alphabet in 1847 based on the "tailed" medieval cursive form of the letter z.
Pronunciation[edit]
IPA (file)
Symbol[edit]
ʒ
- (IPA) a voiced palatoalveolar sibilant.
- (some Italian dictionaries) voiced alveolar affricate (/dz/)
- Synonym: ż
- (NAPA) A d-z affricate (IPA [d͡z])
Further reading[edit]
ʒ on Wikipedia.Wikipedia
ezh on Wikipedia.Wikipedia
Voiced palato-alveolar sibilant on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2[edit]
Alternative form of ℨ (“drachm, dram”)
Symbol[edit]
ʒ
- (pharmacy) drachm, dram.
- 1624, Philip Barrough [i.e., Philip Barrow], “Of Making Bolus”, in The Method of Physick, Contaning[sic] the Cavses, Signes, and Cvres of Inward Diseases in Mans Body, from the Head to the Foote. Whereunto is Added, The Forme and Rule of Making Remedies and Medicines, which Our Physitions Commonly Vse at this Day, with the Proportion, Quantity, and Names of Each Medicine, 6th edition, book VII (in English), London: Imprinted by Richard Field, dwelling in great Woodstreete, →OCLC, page 397:
- Bolvs in Engliſh is called a morſell. It is a medicine laxatiue, in forme and faſhion it is meanely whole, and it is ſwallowed by little gobbets. […] ℞ Medulla Caſſiæ fiſtulæ newly drawne, ʒ. vj. of Diaprunis laxatiuæ, ʒ. ij. of Sugar roſet [sugar compounded with rose petals] tabulate as much as ſufficeth, make a bole.
Etymology 3[edit]
Symbol[edit]
ʒ
Dagbani[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
ʒ (upper case Ʒ)
- A letter of the Dagbani alphabet.
Romani[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
ʒ (upper case Ʒ)
- (International Standard) The thirty-second letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
- Synonym: (Pan-Vlax) dž
See also[edit]
- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).
References[edit]
- Marcel Courthiade (2009), “DIALECTAL STRUCTURE OF THE RROMANI LANGUAGE”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian; English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 43
- “Introduction 3. How to read Rromani”, in R.E.D-RROM[1], accessed October 2, 2021
- Yūsuke Sumi (2018), “Ʒ, ʒ”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 15
Skolt Sami[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
ʒ (upper case Ʒ)
- The sixth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.
See also[edit]
- (Latin-script letters) bukva; A a, Â â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ
Wakhi[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
ʒ (upper case Ʒ)
- A letter of the Wakhi alphabet, written in the Latin script.
Categories:
- Character boxes with images
- IPA Extensions block
- Phonetic Extensions Supplement block
- Translingual terms with audio links
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- IPA symbols
- mul:Pharmacy
- Translingual terms with quotations
- mul:Alchemy
- Translingual terms with archaic senses
- Dagbani terms with IPA pronunciation
- Dagbani lemmas
- Dagbani letters
- Romani terms with IPA pronunciation
- Romani lemmas
- Romani letters
- Romani International Standard spellings
- Skolt Sami terms with IPA pronunciation
- Skolt Sami lemmas
- Skolt Sami letters
- Wakhi terms with IPA pronunciation
- Wakhi lemmas
- Wakhi letters