πέμπω
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]Unclear. Possibly Pre-Greek.
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /pém.pɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈpem.po/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈpem.po/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈpem.po/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈpem.bo/
Verb
[edit]πέμπω • (pémpō)
- to send, dispatch
- (with accusative of place)
- 406 BCE, Sophocles, Oedipus at Colonus 1770:
- Θήβας δ' ἡμᾶς / τὰς ὠγυγίους πέμψον
- Thḗbas d' hēmâs / tàs ōgugíous pémpson
- Dispatch us to Ogygian Thebes
- Θήβας δ' ἡμᾶς / τὰς ὠγυγίους πέμψον
- (with adverbs)
- (with infinitive of purpose)
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 16.575–576:
- οἱ δ’ ἅμ’ Ἀχιλλῆϊ ῥηξήνορι πέμπον ἕπεσθαι
Ἴλιον εἰς εὔπωλον- hoi d’ hám’ Akhillêï rhēxḗnori pémpon hépesthai
Ílion eis eúpōlon - They dispatched [him] alongside Achilles, breaker of ranks, to accompany [him]
to Ilion, abounding in foals
- hoi d’ hám’ Akhillêï rhēxḗnori pémpon hépesthai
- οἱ δ’ ἅμ’ Ἀχιλλῆϊ ῥηξήνορι πέμπον ἕπεσθαι
- to nominate
- to send forth; to dismiss
- to conduct, escort
- to send as a gift
- to produce
- (middle voice) to send for
- (middle voice) to send in one's service; to cause to be sent
Inflection
[edit] Present: πέμπω, πέμπομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔπεμπον | ἔπεμπες | ἔπεμπε(ν) | ἐπέμπετον | ἐπεμπέτην | ἐπέμπομεν | ἐπέμπετε | ἔπεμπον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐπεμπόμην | ἐπέμπου | ἐπέμπετο | ἐπέμπεσθον | ἐπεμπέσθην | ἐπεμπόμεθᾰ | ἐπέμπεσθε | ἐπέμποντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πέμπεσκον | πέμπεσκες | πέμπεσκε(ν) | πεμπέσκετον | πεμπεσκέτην | πεμπέσκομεν | πεμπέσκετε | πέμπεσκον | ||||
middle/ passive |
indicative | πεμπεσκόμην | πεμπέσκου | πεμπέσκετο | πεμπέσκεσθον | πεμπεσκέσθην | πεμπεσκόμεθᾰ | πεμπέσκεσθε | πεμπέσκοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πέμψω | πέμψεις | πέμψει | πέμψετον | πέμψετον | πέμψομεν | πέμψετε | πέμψουσῐ(ν) | ||||
optative | πέμψοιμῐ | πέμψοις | πέμψοι | πέμψοιτον | πεμψοίτην | πέμψοιμεν | πέμψοιτε | πέμψοιεν | |||||
middle | indicative | πέμψομαι | πέμψῃ, πέμψει |
πέμψεται | πέμψεσθον | πέμψεσθον | πεμψόμεθᾰ | πέμψεσθε | πέμψονται | ||||
optative | πεμψοίμην | πέμψοιο | πέμψοιτο | πέμψοισθον | πεμψοίσθην | πεμψοίμεθᾰ | πέμψοισθε | πέμψοιντο | |||||
passive | indicative | πεμφθήσομαι | πεμφθήσῃ | πεμφθήσεται | πεμφθήσεσθον | πεμφθήσεσθον | πεμφθησόμεθᾰ | πεμφθήσεσθε | πεμφθήσονται | ||||
optative | πεμφθησοίμην | πεμφθήσοιο | πεμφθήσοιτο | πεμφθήσοισθον | πεμφθησοίσθην | πεμφθησοίμεθᾰ | πεμφθήσοισθε | πεμφθήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | πέμψειν | πέμψεσθαι | πεμφθήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | πέμψων | πεμψόμενος | πεμφθησόμενος | |||||||||
f | πέμψουσᾰ | πεμψομένη | πεμφθησομένη | ||||||||||
n | πέμψον | πεμψόμενον | πεμφθησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πεμψέω | πεμψεῖς | πεμψεῖ | πεμψεῖτον | πεμψεῖτον | πεμψέομες | πεμψεῖτε | πεμψέοντῐ | ||||
optative | πεμψέοιμι | πεμψέοις | πεμψέοι | πεμψέοιτον | πεμψεοίτᾱν | πεμψέοιμες | πεμψέοιτε | πεμψέοιεν | |||||
middle | indicative | πεμψέομαι | πεμψῇ | πεμψεῖται | πεμψεῖσθον | πεμψεῖσθον | πεμψεόμεθᾰ | πεμψεῖσθε | πεμψέονται | ||||
optative | πεμψεοίμᾱν | πεμψέοιο | πεμψέοιτο | πεμψέοισθον | πεμψεοίσθᾱν | πεμψεοίμεθᾰ | πεμψέοισθε | πεμψέοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | πεμψεῖν | πεμψεῖσθαι | |||||||||||
participle | m | πεμψέων | πεμψεόμενος | ||||||||||
f | πεμψέουσᾰ | πεμψεομένᾱ | |||||||||||
n | πεμψέον | πεμψεόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: ἐπεπόμφειν, ἐπεπέμμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπεπόμφειν, ἐπεπόμφη |
ἐπεπόμφεις, ἐπεπόμφης |
ἐπεπόμφει(ν) | ἐπεπόμφετον | ἐπεπομφέτην | ἐπεπόμφεμεν | ἐπεπόμφετε | ἐπεπόμφεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐπεπέμμην | ἐπέπεμψο | ἐπέπεμπτο | ἐπέπεμφθον | ἐπεπέμφθην | ἐπεπέμμεθᾰ | ἐπέπεμφθε | ἐπεπέμπᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- ἀναπέμπω (anapémpō)
- ἀντιπέμπω (antipémpō)
- ἀποπέμπω (apopémpō)
- δῐᾰπέμπω (diapémpō)
- εἰσπέμπω (eispémpō)
- ἐκπέμπω (ekpémpō)
- ἐπιπέμπω (epipémpō)
- Θεόπομπος (Theópompos)
- περιπέμπω (peripémpō)
- προπέμπω (propémpō)
- προσπέμπω (prospémpō)
- σῠμπέμπω (sumpémpō)
- συμπροπέμπω (sumpropémpō)
- ὑποπέμπω (hupopémpō)
- ψυχοπομπός (psukhopompós)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “πέμπω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “πέμπω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “πέμπω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- πέμπω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- πέμπω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “πέμπω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G3992 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek πέμπω.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]πέμπω • (pémpo) active (past έπεμψα, passive πέμπομαι)
Usage notes
[edit]- Ancient verb, chiefly found in compounds.
Conjugation
[edit]πέμπω πέμπομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | πέμπω | πέμψω | πέμπομαι | πεμφθώ |
2 sg | πέμπεις | πέμψεις | πέμπεσαι | πεμφθείς |
3 sg | πέμπει | πέμψει | πέμπεται | πεμφθεί |
1 pl | πέμπουμε, [‑ομε] | πέμψουμε, [‑ομε] | πεμπόμαστε | πεμφθούμε |
2 pl | πέμπετε | πέμψετε | πέμπεστε, πεμπόσαστε | πεμφθείτε |
3 pl | πέμπουν(ε) | πέμψουν(ε) | πέμπονται | πεμφθούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | έπεμπα | έπεμψα | πεμπόμουν(α) | πέμφθηκα |
2 sg | έπεμπες | έπεμψες | πεμπόσουν(α) | πέμφθηκες |
3 sg | έπεμπε | έπεμψε | πεμπόταν(ε) | πέμφθηκε |
1 pl | πέμπαμε | πέμψαμε | πεμπόμασταν, (‑όμαστε) | πεμφθήκαμε |
2 pl | πέμπατε | πέμψατε | πεμπόσασταν, (‑όσαστε) | πεμφθήκατε |
3 pl | έπεμπαν, πέμπαν(ε) | έπεμψαν, πέμψαν(ε) | πέμπονταν, (πεμπόντουσαν) | πέμφθηκαν, πεμφθήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα πέμπω ➤ | θα πέμψω ➤ | θα πέμπομαι ➤ | θα πεμφθώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα πέμπεις, … | θα πέμψεις, … | θα πέμπεσαι, … | θα πεμφθείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … πέμψει | έχω, έχεις, … πεμφθεί | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … πέμψει | είχα, είχες, … πεμφθεί | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … πέμψει | θα έχω, θα έχεις, … πεμφθεί | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | πέμπε | πέμψε | — | πέμψου |
2 pl | πέμπετε | πέμψτε | πέμπεστε | πεμφθείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | πέμποντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας πέμψει ➤ | — | ||
Nonfinite form➤ | πέμψει | πεμφθεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Related terms
[edit]Compounds (& see their derivatives)
- αναπέμπω (anapémpo, “remit”)
- αποπέμπω (apopémpo, “expel”)
- εκπέμπω (ekpémpo, “transmit, broadcast, emit”)
- επανεκπέμπω (epanekpémpo, “transmit again”)
- παραπέμπω (parapémpo, “refer”)
Other:
- αποδιοπομπαίος (apodiopompaíos, “outcast”)
- αυτοκινητοπομπή f (aftokinitopompí)
- διαπόμπευση f (diapómpefsi)
- διαπομπεύω (diapompévo)
- εφοδιοπομπή f (efodiopompí)
- θερμοπομπός m (thermopompós)
- νεκροπομπός m (nekropompós)
- νηοπομπή f (niopompí)
- πόμπευμα n (pómpevma)
- πομπεύω (pompévo)
- πομπή f (pompí, “procession”)
- πομπικός (pompikós)
- πομποδέκτης m (pompodéktis)
- πομπός m (pompós, “transmitter”)
- πομπώδης (pompódis)
- προπομπός m (propompós, “forerunner”)
- ραδιοπομπός m (radiopompós)
- ψυχοπομπός m (psychopompós, “soul-guiding”)
- θεόπεμπτος (theópemptos, “godsent”)
- ουρανόπεμπτος (ouranópemptos)
Categories:
- Ancient Greek terms with unknown etymologies
- Ancient Greek terms derived from a Pre-Greek substrate
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek terms with quotations
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek formal terms
- Greek verbs conjugating like 'παραλείπω'