Jump to content

σέβομαι

From Wiktionary, the free dictionary

Ancient Greek

[edit]

Etymology

[edit]

    From Proto-Hellenic *tségʷomai, from Proto-Indo-European *tyegʷ- (avoid, yield to).[1] Cognates include Sanskrit त्यक्त (tyaktá, forsaken, abandoned) and त्यजति (tyajati, to forsake, abandon) and Avestan 𐬌𐬚𐬀𐬌𐬌𐬀𐬘𐬀𐬵- (iθaiiajah-), 𐬌𐬚𐬌𐬌𐬈𐬘𐬀𐬵- (iθiiejah-).

    Pronunciation

    [edit]
     

    Verb

    [edit]

    σέβομαι (sébomai)

    1. to be moved by awe, fear, or respect for others or for their opinions; to feel shame; to experience the same feelings in a religious sense
      • c. 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 4.242:
        Ἀργεῖοι ἰόμωροι ἐλεγχέες οὔ νυ σέβεσθε;
        Argeîoi iómōroi elenkhées oú nu sébesthe?
        Shameful Argives who fight with arrows, are you not now abashed?
      • c. 3rd century AD, Alexamenos graffito
        ΑΛΕΞΑΜΕΝΟϹ ϹΕΒΕΤΕ ΘΕΟΝ
        ALEXAMENOS SEBETE THEON
        Alexamenos worships God

    Inflection

    [edit]

    Also see σεβάζομαι (sebázomai) and the later active form σέβω (sébō).

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Greek: σέβομαι (sévomai)

    References

    [edit]
    1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010), “σέβομαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1315-1316

    Further reading

    [edit]

    Greek

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Inherited from Ancient Greek σέβομαι (sébomai), from Proto-Hellenic *tségʷomai, from Proto-Indo-European *tyégʷ-e-tor, from *tyegʷ-.

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /ˈse.vo.me/
      • Hyphenation: σέ‧βο‧μαι

      Verb

      [edit]

      σέβομαι (sévomai) deponent (past σεβάστηκα)

      1. to respect
        Synonym: (formal) σέβω (sévo)

      Conjugation

      [edit]
      [edit]

      And see related words from roots:

      Further reading

      [edit]