Пинега
Appearance
Old Novgorodian
[edit]
Etymology
[edit]First attested in c. 1120‒1150. From early *Пиньига (*Pinĭiga), from *Pinьjьga < *Pӗnьjьga < *Pēni-juga. Borrowed from Finnic languages, ultimately from Proto-Finnic *peeni (“little, small”) of unknown origin + *juka (“small river; waterfall”), from Proto-Finno-Ugric *juka, a variant of Proto-Uralic *joke (“river”). Literally, “small river”.[1] Compare Old East Slavic Пинега (Pinega), Russian Пи́нега (Pínega).
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: Пи‧не‧га
Proper noun
[edit]Пинега • (Pinega) f
- Pinega (a river and city in the Novgorod Republic, Kievan Rus) (one of the northernmost extreme border points of Kievan Rus)
- c. 1120 – 1150, Wooden cylinder seal no. 11[2], Novgorod (Troitsky excavation):
- (в)[ъ] Пинеꙁѣ г҃ тꙑсѧче
- (v)[ŭ] Pinezě g: tysęcʹje
- On Pinega (river), 3 thousand.
- (в)[ъ] Пинеꙁѣ г҃ тꙑсѧче
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Helimski, Eugene (2006), “Северо-западная группа финно-угорских языков и ее субстратное наследие [The Northwestern Group of Finno-Ugric Languages and Its Substrate Heritage]”, in Matveev, A. K., editor, Вопросы ономастики [Problems of Onomastics][1] (in Russian), number 3, Yekaterinburg: URFU, page 41
Further reading
[edit]- “Пинега”, in East Slavic Epigraphy (Inscriptions) Corpus, 2003–2026
Categories:
- Old Novgorodian terms borrowed from Finnic languages
- Old Novgorodian terms derived from Finnic languages
- Old Novgorodian terms derived from Proto-Finnic
- Old Novgorodian terms with unknown etymologies
- Old Novgorodian terms derived from Proto-Finno-Ugric
- Old Novgorodian terms derived from Proto-Uralic
- Old Novgorodian lemmas
- Old Novgorodian proper nouns
- Old Novgorodian feminine nouns
- zle-ono:Rivers
- zle-ono:Cities
- Old Novgorodian terms with quotations
