избежать
Appearance
Russian
[edit]Alternative forms
[edit]- избе́гнуть (izbégnutʹ)
- избѣжа́ть (izběžátʹ) — pre-1918 spelling
Etymology
[edit]Borrowed from Old Church Slavonic избѣжати (izběžati). By surface analysis, из- (iz-) + бежа́ть (bežátʹ).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]избежа́ть • (izbežátʹ) pf (imperfective избега́ть)
- to avoid, to refrain from [with genitive ‘something’ or infinitive ‘doing something’]
- избежа́ть депорта́ции из како́й-либо страны́ ― izbežátʹ deportácii iz kakój-libo straný ― to evade deportation from a certain country
- 1869, Лев Толстой [Leo Tolstoy], “Том 2, Часть пятая, VII”, in Война и мир; English translation from Aylmer and Louise Maude, transl., War and Peace, Oxford: Oxford University Press, 1922–1923:
- Илья́ Андре́ич приду́мал э́ту дипломати́ческую хи́трость для того́, что́бы дать просто́р бу́дущей золо́вке объясни́ться с свое́ю неве́сткой (как он сказа́л э́то по́сле до́чери) и ещё для того́, чтоб избежа́ть возмо́жности встре́чи с кня́зем, кото́рого он боя́лся.
- Ilʹjá Andréič pridúmal étu diplomatíčeskuju xítrostʹ dlja tovó, štóby datʹ prostór búduščej zolóvke obʺjasnítʹsja s svojéju nevéstkoj (kak on skazál éto pósle dóčeri) i ješčó dlja tovó, štob izbežátʹ vozmóžnosti vstréči s knjázem, kotórovo on bojálsja.
- The count had devised this diplomatic ruse (as he afterwards told his daughter) to give the future sisters-in-law an opportunity to talk to one another freely, but another motive was to avoid the danger of encountering the old prince, of whom he was afraid.
- to keep off, to steer clear of, to shun, to evade, to elude [with genitive ‘someone/something’]
- to escape [with genitive ‘from trouble, misfortune, punishment, etc.’]
Usage notes
[edit]This perfective form is more common than избегнуть.
Conjugation
[edit]Conjugation of избежа́ть (class 5b perfective intransitive)
| perfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | избежа́ть izbežátʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | избежа́вший izbežávšij |
| passive | — | — |
| adverbial | — | избежа́в izbežáv, избежа́вши izbežávši |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | — | избегу́△ izbegú△ |
| 2nd singular (ты) | — | избежи́шь izbežíšʹ |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | — | избежи́т izbežít |
| 1st plural (мы) | — | избежи́м izbežím |
| 2nd plural (вы) | — | избежи́те izbežíte |
| 3rd plural (они́) | — | избегу́т△ izbegút△ |
| imperative | singular | plural |
| 2nd (ты/вы) | избеги́△ izbegí△ |
избеги́те△ izbegíte△ |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | избежа́л izbežál |
избежа́ли izbežáli |
| feminine (я/ты/она́) | избежа́ла izbežála | |
| neuter (оно́) | избежа́ло izbežálo | |
Derived terms
[edit]- избежа́ние (izbežánije)
Related terms
[edit]- бег (beg)
- бе́гать impf (bégatʹ), побе́гать pf (pobégatʹ)
- бегле́ц (begléc), бегля́нка (begljánka)
- бе́глый (béglyj), бе́гло (béglo), бе́глость (béglostʹ)
- бего́м (begóm)
- беготня́ (begotnjá)
- бе́гство (bégstvo)
- бежа́ть impf (bežátʹ), побежа́ть pf (pobežátʹ)
- бе́женец (béženec), бе́женка (béženka)
- избега́ние (izbegánije)
Categories:
- Russian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Russian terms derived from Old Church Slavonic
- Russian terms prefixed with из-
- Russian 3-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian verbs
- Russian perfective verbs
- Russian terms with usage examples
- Russian terms with quotations
- Russian irregular verbs
- Russian class 5 verbs
- Russian class 5b verbs
- Russian intransitive verbs