неуловимый Джо

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Russian[edit]

Etymology[edit]

Based on a joke that someone called "Joe" was never caught, not because he is hard to catch but because no-one wants to catch him.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [nʲɪʊɫɐˈvʲimɨj ˈd͡ʐʐo]

Noun[edit]

неулови́мый Джо́ (neulovímyj Džóm anim (genitive неулови́мого Джо́, nominative plural неулови́мые Джо́, genitive plural неулови́мых Джо́)

  1. (humorous) "uncatchable Joe", something widely known but has no interest to anyone
    — Би́лли?
    Да, Га́рри?
    Что э́то бы́ло, Би́лли?
    Э́то был неулови́мый Джо, Га́рри.
    А почему́ его́ зову́т неулови́мым Джо́, Би́лли?
    Потому́ что его́ никто́ ещё не пойма́л, Га́рри.
    А почему́ его́ никто́ ещё не пойма́л, Би́лли?
    Потому́ что его́ никто́ не ло́вит, Га́рри.
    — Bílli?
    — Da, Gárri?
    — Što éto býlo, Bílli?
    — Éto byl neulovímyj Džo, Gárri.
    — A počemú jevó zovút neulovímym Džó, Bílli?
    — Potomú što jevó niktó ješčó ne pojmál, Gárri.
    — A počemú jevó niktó ješčó ne pojmál, Bílli?
    — Potomú što jevó niktó ne lóvit, Gárri.
    — Billy?
    — Yes, Harry?
    — What was that, Billy?
    — It was the Uncatchable Joe, Harry.
    — But why is he called the Uncatchable Joe, Billy?
    — Because nobody has caught him yet, Harry.
    — And why nobody has caught him yet, Billy?
    — Because nobody is catching him, Harry.

Declension[edit]