оборка
Appearance
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]обо́рка • (obórka) f inan (genitive обо́рки, nominative plural обо́рки, genitive plural обо́рок)
- flounce
- 1866, w:ru:Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Глава VI”, in Игрок; English translation from w:en:Constance Garnett, transl., The Gambler, 1914:
- По́мню, бароне́сса была́ в шёлковом необъя́тной окру́жности пла́тье, све́тло-се́рого цве́та, с обо́рками, в криноли́не и с хвосто́м.
- Pómnju, baronéssa bylá v šólkovom neobʺjátnoj okrúžnosti plátʹje, svétlo-sérovo cvéta, s obórkami, v krinolíne i s xvostóm.
- I remember the Baroness was wearing a light grey dress of immense circumference, with flounces, a crinoline, and a train.
- 1905, w:ru:Фёдор Сологуб [Fyodor Sologub], chapter XII, in w:ru:Мелкий бес; English translation from John Cournos and Richard Aldington, transl., The Little Demon, New York: w:en:Alfred A. Knopf, 1916:
- Одно́ Варва́рино пла́тье привлекло́ внима́ние Передо́нова. Оно́ бы́ло в обо́рках, ба́нтиках, ле́нтах, сло́вно наро́чно сши́то, что́бы мо́жно бы́ло спря́тать кого́-нибудь.
- Odnó Varvárino plátʹje privlekló vnimánije Peredónova. Onó býlo v obórkax, bántikax, léntax, slóvno naróšno sšíto, štóby móžno býlo sprjátatʹ kovó-nibudʹ.
- One of Varvara's dresses attracted Peredonov's attention. It was made up of flounces, bows and ribbons, as if made purposely to hide something.
Declension
[edit]Declension of обо́рка (inan fem-form velar-stem accent-a reduc)
Categories:
- Russian 3-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian lemmas
- Russian nouns
- Russian feminine nouns
- Russian inanimate nouns
- Russian terms with quotations
- Russian velar-stem feminine-form nouns
- Russian velar-stem feminine-form accent-a nouns
- Russian nouns with accent pattern a
- Russian nouns with reducible stem
- ru:Sewing