пльсковитине
Jump to navigation
Jump to search
Old Novgorodian
[edit]Etymology
[edit]First attested in c. 1100‒1120. By surface analysis, Пльскове (Plĭskove, “Pskov”) + -итине (-itine).
Noun
[edit]пльсковитине • (plĭskovitine) m
- Pskovian (resident of Pskov)
- c. 1180‒1200, Jos Schaeken, transl., Берестяная грамота № 926 [Birchbark letter no. 926][1], Novgorod:
- … микиѳороу полъ ·ꙅ· кнѣ и грвна · гюлопиницю ·ꙁ· кнъ · пльсковитиноу полъ ·ѳ· кнѣ домашкоу · полъ ·ѳ· рѣꙁанѣ …
- … mikiθoru polŭ ·dz· kně i grvna · gjulopinicju ·z· knŭ · plĭskovitinu polŭ ·θ· kně domašku · polŭ ·θ· rězaně …
- To Mikifor, 5 and a half kunas and a grivna. To Gjulopinič (Gjulopa's son), 7 kunas. To the Pskovian, 8 and a half kunas. To Domaško, 8 and a half rezanas.
Further reading
[edit]- Zaliznyak, Andrey (2004) Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect][2] (in Russian), 2nd edition, Moscow: Languages of Slavic Cultures, →ISBN, page 789
- “пльсковитине”, in Берестяные грамоты – Национальный корпус русского языка [Birchbark Letters – Russian National Corpus], https://ruscorpora.ru/, 2003–2024
Categories:
- Old Novgorodian terms suffixed with -итине
- Old Novgorodian terms derived from Proto-Slavic
- Old Novgorodian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Novgorodian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Novgorodian terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)pley-
- Old Novgorodian lemmas
- Old Novgorodian nouns
- Old Novgorodian masculine nouns
- Old Novgorodian terms with quotations