אבות אכלו בסר ושני בנים תקהינה

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Hebrew[edit]

Etymology[edit]

Directly from Jeremiah 31:28. The King James Version gives the translation "The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge" (numbered as verse 29).

Proverb[edit]

אָבוֹת אָכְלוּ בֹּסֶר וְשִׁנֵּי בָּנִים תִּקְהֶינָה ‎(transliteration needed)

  1. Children will suffer for their parents' misdeeds.

Usage notes[edit]

  • Often as a rhetorical question indicating that children should not suffer for their parents' misdeeds.