أرز

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ارزand أزر

Arabic[edit]

Wikipedia-logo.png
 أرز (شجرة)‎ on Arabic Wikipedia

Etymology 1[edit]

The tree is native to the region north of Israel and Judea. Borrowed into Arabic and Ge'ez አርዝ (ʾärz) and before the pertinent vowel change into Hebrew אֶרֶז(ʾérez, cedar) from Aramaic אַרְזָא‎ / ܐܪܙܐ(ʾarzā, cedar), also found in Ugaritic 𐎀𐎗𐎇 (ảrz, cedar), continuing Akkadian 𒄑𒂞 (GIŠERIN /erēnu, erinnu/) from Sumerian 𒄑𒂞 (GIŠERIN /eren/), which also passed into Hittite 𒄑𒂞 (GIŠERIN /herin(a)-/, cedar) and also Hurrian 𒄑𒂊𒊑𒅎𒁉 (GIŠe-ri-im-bi /erimbi/), 𒄑𒂊𒊑𒁉 (GIŠe-ri-bi /eribi/, cedar) and thence back into a Hittite alternative form. While Rabin argues for a Hittite origin of the word, the form ʾarz recalls Proto-Iranian *hampr̥sā (juniper), which is not remote in meaning – Ancient Greek κέδρος (kédros) also means both cedar and juniper.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

أَرْز (ʾarzm (collective, singulative أَرْزَة‎ f (ʾarza))

  1. cedar (Cedrus gen. et spp.)
Declension[edit]
أَرُزّ
أَرُزّ

Etymology 2[edit]

From Ancient Greek ὄρυζα (óruza).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʔa.ruzz/ and IPA(key): /ʔu.ruzz/
  • (file)

Noun[edit]

أَرُزّ or أُرُزّ (ʾaruzz or ʾuruzzm

  1. (uncountable) rice
Declension[edit]
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
  • Ottoman Turkish: ارز(ürüz, erz)

Etymology 3[edit]

Of onomatopoeic origin from a ringing telephone. At its time one also employed إِرْزِيز(ʾirzīz) for the new device of a telephone.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

أَرَزَّ (ʾarazza) IV, non-past يُرِزُّ‎‎ (yurizzu) (obsolete)

  1. to telephone, to ring up
Conjugation[edit]

Etymology 4[edit]

Verb[edit]

أَرُزُّ (ʾaruzzu) (form I)

  1. first-person singular non-past active indicative of رَزَّ(razza)

Verb[edit]

أَرُزَّ (ʾaruzza) (form I)

  1. first-person singular non-past active subjunctive of رَزَّ(razza)
  2. first-person singular non-past active jussive of رَزَّ(razza)

Verb[edit]

أَرُزِّ (ʾaruzzi) (form I)

  1. first-person singular non-past active jussive of رَزَّ(razza)

Verb[edit]

أُرَزُّ (ʾurazzu) (form I)

  1. first-person singular non-past passive indicative of رَزَّ(razza)

Verb[edit]

أُرَزَّ (ʾurazza) (form I)

  1. first-person singular non-past passive subjunctive of رَزَّ(razza)
  2. first-person singular non-past passive jussive of رَزَّ(razza)

Verb[edit]

أُرَزِّ (ʾurazzi) (form I)

  1. first-person singular non-past passive jussive of رَزَّ(razza)

References[edit]

  • Löw, Immanuel (1924–1934) Die Flora der Juden[1] (in German), Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 17–26
  • Nöldeke, Theodor (1910) Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft[2] (in German), Straßburg: Karl J. Trübner, page 43, noting it is rare in pre-classical Arabic and Arabic savants struggle to define it as they do not know the tree.
  • Puhvel, Jaan (1984–) Hittite Etymological Dictionary (Trends in linguistics. Documentation), volume 3, page 301
  • Rabin, Chaim (1965), “Millīm ḥittiyōṯ bəʿiḇrīṯ”, in Sefer Segal (in Hebrew), Jerusalem: Kiryat Sefer, page 164–165 of 151–179 according to Leslau, Wolf (1991), “አርዝ”, in Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 41a
  • Watson, Wilfred G. E. (2004), “A Botanical Snapshot of Ugaritic”, in Aula Orientalis[3], volume 22, issue 1, Barcelona, page 113
  • eren [CEDAR]”, in The Pennsylvania Sumerian Dictionary, University of Pennsylvania, 2006