ذكر

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: ذکر

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

From the root ذ ك ر (ḏ-k-r). Cognate with Hebrew זָכַר (zachár, to remember).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ذَكَرَ (ḏakara) I, non-past يَذْكُرُ‎ (yaḏkuru)

  1. to remember, to recall
  2. to bear in mind
  3. to think
  4. to speak, to talk
  5. to name, to mention, to cite, to quote
  6. to state, to designate, to indicate
  7. to refer
  8. to report, to tell, to relate
Conjugation[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ذَكَّرَ (ḏakkara) II, non-past يُذَكِّرُ‎ (yuḏakkiru)

  1. to remind, to point out
Conjugation[edit]

Verb[edit]

ذَكَّرَ (ḏakkara) II, non-past يُذَكِّرُ‎ (yuḏakkiru)

  1. (grammar) to make masculine
Conjugation[edit]
Related terms[edit]

Etymology 3[edit]

Cognate with Hebrew זֵכֶר (zécher, remembrance).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ذِكْر (ḏikrm (plural أَذْكَار (ʾaḏkār))

  1. verbal noun of ذَكَرَ (ḏakara) (form I)
  2. recollection, remembrance
  3. reputation, renown
  4. mentioning, quoting, quote, citing, citation
  5. stating, indicating, naming
  6. report, account, narration
  7. (Islam) dhikr, zikr
Declension[edit]
Descendants[edit]
Related terms[edit]

Etymology 4[edit]

From Proto-Semitic *ðikar- (man; male; phallus) (ذ ك ر (ḏ-k-r)). Cognate with Hebrew זָכָר (zachár, male).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ذَكَر (ḏakarm (plural ذُكُور (ḏukūr) or ذُكُورَة (ḏukūra) or ذُكْرَان (ḏukrān))

  1. male
Declension[edit]

Related terms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ذَكَر (ḏakarm (plural ذُكُور (ḏukūr))

  1. penis
Declension[edit]
Synonyms[edit]
Descendants[edit]

References[edit]

  • Wehr, Hans (1979), “ذكر”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, ISBN 0-87950-003-4