رفتن
Jump to navigation
Jump to search
See also: رقبن
Persian[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Persian [script needed] (SGYTWN-tn' /raftan/, “to move, proceed”), from Proto-Indo-European *h₁reh₁p-. Compare English reptile, Latin rēpō (“I creep”), Latvian rãpât, râpt, Middle High German reben (“to move, steer”), rebe (“offshoot, bud”).
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [ɾaf.tan]
- (Dari, formal/KBL) IPA(key): [räf.t̪ʰän]
- (Iran, formal/TEH) IPA(key): [ɹæf.t̪ʰæn]
- (Tajik, formal/DUS) IPA(key): [ɾäf.t̪ʰän]
- Phonetic Persian:
- Traditional: [رَفْتَن]
- Iranian: [رَفْتَن]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | raftan |
Dari reading? | raftan |
Iranian reading? | raftan |
Tajik reading? | raftan |
Audio (Iranian Persian) (file)
Verb[edit]
Dari | رفتن |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | рафтан |
رَفتَن • (raftan) (present stem رو (rav))
- to go
- بیا بریم دشت از عبید زاکانی
- بیا بریم دشت.
کدوم دشت؟
همون دشتی که خرگوش تاب داره- biyâ berim dašt.
kodum dašt?
hamun dašti ke xarguš tâb dâre. - Come, let's go to the field.
Which field?
The field that has rabbits.
- biyâ berim dašt.
- رفتم خونه مامانم برای جشن تولد خواهر کوچیکم.
- raftam xune-ye mâmânam barâ-ye jašn-e tavallod-e xâhar-e kučikam.
- I went to my mom's house for my little sister's birthday party.
- بیا بریم دشت از عبید زاکانی
- to leave
- 2012, Yas & Aamin, Vaghte Raftan:
- سخته رفتن بس که سردم من حرف دلای شکستم
من با هر خاطره با غم میرم با اینکه وابستم- saxt-e raftan bas ke sardam man harf-e dal-a-ye šekastam
man bâ har xâtere bâ ğam mi-ram bâ inke vâbastam - (please add an English translation of this quotation)
- saxt-e raftan bas ke sardam man harf-e dal-a-ye šekastam
- to depart
- to pass away, to die
Conjugation[edit]
infinitive | رفتن (raftán) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
stem | present | رو (rav) | ||||||
past | رفت (raft) | |||||||
participle | present | رونده (ravandé) | ||||||
past | رفته (rafté) | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
indicative | aorist | روم (rávam) |
روی (rávi) |
رود (rávad) |
رویم (rávim) |
روید (rávid) |
روند (rávand) | |
present (imperfect) | میروم (mí-ravam) |
میروی (mí-ravi) |
میرود (mí-ravad) |
میرویم (mí-ravim) |
میروید (mí-ravid) |
میروند (mí-ravand) | ||
present progressive | دارم میروم (dấram mí-ravam) |
داری میروی (dấri mí-ravi) |
دارد میرود (dấrad mí-ravad) |
داریم میرویم (dấrim mí-ravim) |
دارید میروید (dấrid mí-ravid) |
دارند میروند (dấrand mí-ravand) | ||
present perfect | رفتهام (rafté-am) |
رفتهای (rafté-i) |
رفته است (rafté ast) |
رفتهایم (rafté-im) |
رفتهاید (rafté-id) |
رفتهاند (rafté-and) | ||
past | رفتم (ráftam) |
رفتی (ráfti) |
رفت (raft) |
رفتیم (ráftim) |
رفتید (ráftid) |
رفتند (ráftand) | ||
past (imperfect) | میرفتم (mí-raftam) |
میرفتی (mí-rafti) |
میرفت (mí-raft) |
میرفتیم (mí-raftim) |
میرفتید (mí-raftid) |
میرفتند (mí-raftand) | ||
past progressive | داشتم میرفتم (dấštam mí-raftam) |
داشتی میرفتی (dấšti mí-rafti) |
داشت میرفت (dấšt mí-raft) |
داشتیم میرفتیم (dấštim mí-raftim) |
داشتید میرفتید (dấštid mí-raftid) |
داشتند میرفتند (dấštand mí-raftand) | ||
pluperfect | رفته بودم (rafté búdam) |
رفته بودی (rafté búdi) |
رفته بود (rafté búd) |
رفته بودیم (rafté búdim) |
رفته بودید (rafté búdid) |
رفته بودند (rafté búdand) | ||
future | خواهم رفت (xâhám raft) |
خواهی رفت (xâhí raft) |
خواهد رفت (xâhád raft) |
خواهیم رفت (xâhím raft) |
خواهید رفت (xâhíd raft) |
خواهند رفت (xâhánd raft) | ||
subjunctive | present | بروم (béravam) |
بروی (béravi) |
برود (béravad) |
برویم (béravim) |
بروید (béravid) |
بروند (béravand) | |
past | رفته باشم (rafté bấšam) |
رفته باشی (rafté bấši) |
رفته باشد (rafté bấšad) |
رفته باشیم (rafté bấšim) |
رفته باشید (rafté bấšid) |
رفته باشند (rafté bấšand) | ||
imperative | برو (bérav) |
بروید (béravid) |
infinitive | رفتن (raftán) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
stem | present | ره (re) | ||||||
past | رفت (raft) | |||||||
participle | present | رونده (ravandé) | ||||||
past | رفته (rafté) | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
indicative | aorist | رم (ram) |
ری (ri) |
ره (re) |
ریم (rim) |
رین (rin) |
رن (ran) | |
present (imperfect) | میرم (mí-ram) |
میری (mí-ri) |
میره (mí-re) |
میریم (mí-rim) |
میرین (mí-rin) |
میرن (mí-ran) | ||
present progressive | دارم میرم (dấram mí-ram) |
داری میری (dấri mí-ri) |
داره میره (dấre mí-re) |
داریم میریم (dấrim mí-rim) |
دارین میرین (dấrin mí-rin) |
دارن میرن (dấran mí-ran) | ||
present perfect | رفتهام (raftám) |
رفتهای (raftí) |
رفته (rafté) |
رفتهایم (raftím) |
رفتهاین (raftín) |
رفتهان (raftán) | ||
past | رفتم (ráftam) |
رفتی (ráfti) |
رفت (raft) |
رفتیم (ráftim) |
رفتین (ráftin) |
رفتن (ráftan) | ||
past (imperfect) | میرفتم (mí-raftam) |
میرفتی (mí-rafti) |
میرفت (mí-raft) |
میرفتیم (mí-raftim) |
میرفتین (mí-raftin) |
میرفتن (mí-raftan) | ||
past progressive | داشتم میرفتم (dấštam mí-raftam) |
داشتی میرفتی (dấšti mí-rafti) |
داشت میرفت (dấšt mí-raft) |
داشتیم میرفتیم (dấštim mí-raftim) |
داشتین میرفتین (dấštin mí-raftin) |
داشتن میرفتن (dấštan mí-raftan) | ||
pluperfect | رفته بودم (rafté búdam) |
رفته بودی (rafté búdi) |
رفته بود (rafté bud) |
رفته بودیم (rafté búdim) |
رفته بودین (rafté búdin) |
رفته بودن (rafté búdan) | ||
subjunctive | present | برم (béram) |
بری (béri) |
بره (bére) |
بریم (bérim) |
برین (bérin) |
برن (béran) | |
past | رفته باشم (rafté bấšam) |
رفته باشی (rafté bấši) |
رفته باشه (rafté bấše) |
رفته باشیم (rafté bấšim) |
رفته باشین (rafté bấšin) |
رفته باشن (rafté bấšan) | ||
imperative | برو (borô) |
برین (bérin) |
Conjugation of رفتن (raftán) (dialectal)
رفتن (raftán) |
infinitive | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
رفت (raft) |
past stem | ره (re) |
present stem | ||||||
رفته (rafté) |
past participle | رونده (ravandé) |
present participle | ||||||
indicative | |||||||||
رفتیم (ráftim) |
ما | رفتم (ráftam) |
من | past | ریم (reym) |
ما | رم (ram) |
من | aorist |
رفتین (ráftin) |
شما | رفتی (ráfti) |
تو | رین (reyn) |
شما | ری (rey) |
تو | ||
رفتن (ráftan) |
اونها | رفت (raft) |
اون | رن (ran) |
اونها | ره / رد (re, rad) |
اون | ||
میرفتیم (mí-raftim) |
ما | میرفتم (mí-raftam) |
من | past (imperfect) | میریم (mí-reym) |
ما | میرم (mí-ram) |
من | present (imperfect) |
میرفتین (mí-raftin) |
شما | میرفتی (mí-rafti) |
تو | میرین (mí-reyn) |
شما | میری (mí-rey) |
تو | ||
میرفتن (mí-raftan) |
اونها | میرفت (mí-raft) |
اون | میرن (mí-ran) |
اونها | میره / میرد (mí-re / mí-rad) |
اون | ||
داشتیم میرفتیم (dấštim mí-raftim) |
ما | داشتم میرفتم (dấštam mí-raftam) |
من | past progressive | داریم میریم (dấrim mí-reym) |
ما | دارم میرم (dấram mí-ram) |
من | present progressive |
داشتین میرفتین (dấštin mí-raftin) |
شما | داشتی میرفتی (dấšti mí-rafti) |
تو | دارین میرین (dấrin mí-reyn) |
شما | داری میری (dấri mí-rey) |
تو | ||
داشتن میرفتن (dấštan mí-raftan) |
اونها | داشت میرفت (dấšt mí-raft) |
اون | دارن میرن (dấran mí-ran) |
اونها | داره میره / میرد (dấre mí-re / mí-rad) |
اون | ||
رفتهایم (raftím) |
ما | رفتهام (raftám) |
من | present perfect | رفته بودیم (rafté búdim) |
ما | رفته بودم (rafté búdam) |
من | pluperfect |
رفتهاین (raftín) |
شما | رفتهای (raftí) |
تو | رفته بودین (rafté búdin) |
شما | رفته بودی (rafté búdi) |
تو | ||
رفتهان (raftán) |
اونها | رفته (rafté) |
اون | رفته بودن (rafté búdan) |
اونها | رفته بود (rafté bud) |
اون | ||
subjunctive | |||||||||
رفته باشیم (rafté bấšim) |
ما | رفته باشم (rafté bấšam) |
من | past | بریم (béreym) |
ما | برم (béram) |
من | present |
رفته باشین (rafté bấšin) |
شما | رفته باشی (rafté bấši) |
تو | برین (béreyn) |
شما | بری (bérey) |
تو | ||
رفته باشن (rafté bấšan) |
اونها | رفته باشه (rafté bấše) |
اون | برن (béran) |
اونها | بره / برد (bére, bérad) |
اون | ||
برین (béreyn) |
شما | برو (borô) |
تو | imperative |
infinitive | رفتن (raftán) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
stem | present | رو (raw) | ||||||
past | رفت (raft) | |||||||
participle | present | رونده (rawindá) | ||||||
past | رفته (raftá) | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
indicative | aorist | روم (rawam) |
روی (rawī) |
رود (rawad) |
رویم (rawēm) |
روید (rawēd) |
روند (rawand) | |
present (imperfect) | میروم (mḗ-rawam) |
میروی (mḗ-rawī) |
میرود (mḗ-rawad) |
میرویم (mḗ-rawēm) |
میروید (mḗ-rawēd) |
میروند (mḗ-rawand) | ||
present progressive | دارم میروم (dā́ram mḗ-rawam) |
داری میروی (dā́rī mḗ-rawī) |
دارد میرود (dā́rad mḗ-rawad) |
داریم میرویم (dā́rēm mḗ-rawēm) |
دارید میروید (dā́rēd mḗ-rawēd) |
دارند میروند (dā́rand mḗ-rawand) | ||
present perfect | رفتهام (raftá-am) |
رفتهای (raftá-ī) |
رفته است (raftá ast) |
رفتهایم (raftá-) |
رفتهاید (raftá-ēd) |
رفتهاند (raftá-and) | ||
past | رفتم (ráftam) |
رفتی (ráftī) |
رفت (raft) |
رفتیم (ráftēm) |
رفتید (ráftēd) |
رفتند (ráftand) | ||
past (imperfect) | میرفتم (mḗ-raftam) |
میرفتی (mḗ-raftī) |
میرفت (mḗ-raft) |
میرفتیم (mḗ-raftēm) |
میرفتید (mḗ-raftēd) |
میرفتند (mḗ-raftand) | ||
past progressive | داشتم میرفتم (dā́štam mḗ-raftam) |
داشتی میرفتی (dā́štī mḗ-raftī) |
داشت میرفت (dā́št mḗ-raft) |
داشتیم میرفتیم (dā́štēm mḗ-raftēm) |
داشتید میرفتید (dā́štēd mḗ-raftēd) |
داشتند میرفتند (dā́štand mḗ-raftand) | ||
pluperfect | رفته بودم (raftá bū́dam) |
رفته بودی (raftá bū́dī) |
رفته بود (raftá būd) |
رفته بودیم (raftá bū́dēm) |
رفته بودید (raftá bū́dēd) |
رفته بودند (raftá bū́dand) | ||
future | خواهم رفت (xāhám raft) |
خواهی رفت (xāhī́ raft) |
خواهد رفت (xāhád raft) |
خواهیم رفت (xāhḗm raft) |
خواهید رفت (xāhḗd raft) |
خواهند رفت (xāhánd raft) | ||
subjunctive | present | بروم (bírawam) |
بروی (bírawī) |
برود (bírawad) |
برویم (bírawēm) |
بروید (bírawēd) |
بروند (bírawand) | |
past | رفته باشم (raftá bā́šam) |
رفته باشی (raftá bā́šī) |
رفته باشد (raftá bā́šad) |
رفته باشیم (raftá bā́šēm) |
رفته باشید (raftá bā́šēd) |
رفته باشند (raftá bā́šand) | ||
imperative | برو (bíraw) |
بروید (bírawēd) |
infinitive | رفتن (raftán) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
stem | present | ره (ra) | ||||||
past | رفت (raft) | |||||||
participle | present | رنده (rindá) | ||||||
past | رفته (raftá) | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
indicative | aorist | رم (rum) |
ری (rī) |
ره (ra) |
ریم (rēm) |
رین (rēn) |
رن (ran) | |
present (imperfect) | میرم (mḗ-rum) |
میری (mḗ-rī) |
میره (mḗ-ra) |
میریم (mḗ-rēm) |
میرین (mḗ-rēn) |
میرن (mḗ-ran) | ||
present progressive | دارم میرم (dā́ram mḗ-rum) |
داری میری (dā́rī mḗ-rī) |
داره میره (dā́ra mḗ-ra) |
داریم میریم (dā́rēm mḗ-rēm) |
دارین میرین (dā́rēn mḗ-rēn) |
دارن میرن (dā́ran mḗ-ran) | ||
present perfect | رفتم (raftám) |
رفتی (raftī́) |
رفتاست (raftást) |
رفتیم (raftḗm) |
رفتین (raftḗn) |
رفتن (raftán) | ||
past | رفتم (ráftum) |
رفتی (ráftī) |
رفته (rafta) |
رفتیم (ráftēm) |
رفتین (ráftēn) |
رفتن (ráftan) | ||
past (imperfect) | میرفتم (mḗ-raftum) |
میرفتی (mḗ-raftī) |
میرفته (mḗ-rafta) |
میرفتیم (mḗ-raftēm) |
میرفتین (mḗ-raftēn) |
میرفتن (mḗ-raftan) | ||
past progressive | داشتم میرفتم (dā́štam mḗ-raftum) |
داشتی میرفتی (dā́štī mḗ-raftī) |
داشته میرفته (dā́šta mḗ-rafta) |
داشتیم میرفتیم (dā́štēm mḗ-raftēm) |
داشتین میرفتین (dā́štēn mḗ-raftēn) |
داشتن میرفتن (dā́štan mḗ-raftan) | ||
pluperfect | رفته بودم (raftá bū́dum) |
رفته بودی (raftá bū́dī) |
رفته بوده (raftá būda) |
رفته بودیم (raftá bū́dēm) |
رفته بودین (raftá bū́dēn) |
رفته بودن (raftá bū́dan) | ||
future | خوایم رفت (xāyyúm raft) |
خوایی رفت (xāyyī́ raft) |
خوایه رفت (xāyyá raft) |
خواییم رفت (xāyyḗm raft) |
خوایین رفت (xāyyḗn raft) |
خواین رفت (xāyyán raft) | ||
subjunctive | present | برم (búrum) |
بری (búrī) |
بره (búra) |
بریم (búrēm) |
برین (búrēn) |
برن (búran) | |
past | رفته باشم (raftá bā́šam) |
رفته باشی (raftá bā́šī) |
رفته باشه (raftá bā́ša) |
رفته باشیم (raftá bā́šēm) |
رفته باشین (raftá bā́šēn) |
رفته باشن (raftá bā́šan) | ||
imperative | برو (búrō) |
برین (búrēn) |
Derived terms[edit]
- روا (ravâ)
- روان (ravân)
- روانه (ravâne)
- روش (raveš)
- روند (ravand)
- رونده (ravande)
- رفتار (raftâr)
Related terms[edit]
- (deferential) تشریف بردن (tašrif bordan)
- (antonym) آمدن (âmadan)
- (synonym) شدن (šodan)
- (reborrowing) رواج (ravâj)
Etymology 2[edit]
From Middle Persian [script needed] (lwp- /rōb-/), from Proto-Iranian. Cognate with Baluchi روپگ (rópag, “to sweep, broom”).
Pronunciation[edit]
- (Iran, formal/TEH) IPA(key): [ɹof.t̪ʰæn]
- Phonetic Persian:
- Iranian: [رُفْتَن]
Readings | |
---|---|
Iranian reading? | roftan |
Verb[edit]
Dari | روفتن |
---|---|
Iranian Persian | رفتن |
Tajik | рӯфтан |
رُفتَن • (roftan) (present stem روب (rub))
- to sweep
Conjugation[edit]
infinitive | رفتن (roftán) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
stem | present | روب (rub) | ||||||
past | رفت (roft) | |||||||
participle | present | روبنده (rubandé) | ||||||
past | رفته (rofté) | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
indicative | aorist | روبم (rubam) |
روبی (rubi) |
روبد (rubad) |
روبیم (rubim) |
روبید (rubid) |
روبند (ruband) | |
present (imperfect) | میروبم (mí-rubam) |
میروبی (mí-rubi) |
میروبد (mí-rubad) |
میروبیم (mí-rubim) |
میروبید (mí-rubid) |
میروبند (mí-ruband) | ||
present progressive | دارم میروبم (dấram mí-rubam) |
داری میروبی (dấri mí-rubi) |
دارد میروبد (dấrad mí-rubad) |
داریم میروبیم (dấrim mí-rubim) |
دارید میروبید (dấrid mí-rubid) |
دارند میروبند (dấrand mí-ruband) | ||
present perfect | رفتهام (rofté-am) |
رفتهای (rofté-i) |
رفته است (rofté ast) |
رفتهایم (rofté-im) |
رفتهاید (rofté-id) |
رفتهاند (rofté-and) | ||
past | رفتم (roftam) |
رفتی (rofti) |
رفت (roft) |
رفتیم (roftim) |
رفتید (roftid) |
رفتند (roftand) | ||
past (imperfect) | میرفتم (mí-roftam) |
میرفتی (mí-rofti) |
میرفت (mí-roft) |
میرفتیم (mí-roftim) |
میرفتید (mí-roftid) |
میرفتند (mí-roftand) | ||
past progressive | داشتم میرفتم (dấštam mí-roftam) |
داشتی میرفتی (dấšti mí-rofti) |
داشت میرفت (dâšt mí-roft) |
داشتیم میرفتیم (dấštim mí-roftim) |
داشتید میرفتید (dấštid mí-roftid) |
داشتند میرفتند (dấštand mí-roftand) | ||
pluperfect | رفته بودم (rofté búdam) |
رفته بودی (rofté búdi) |
رفته بود (rofté bud) |
رفته بودیم (rofté búdim) |
رفته بودید (rofté búdid) |
رفته بودند (rofté búdand) | ||
future | خواهم رفت (xâhám roft) |
خواهی رفت (xâhí roft) |
خواهد رفت (xâhád roft) |
خواهیم رفت (xâhím roft) |
خواهید رفت (xâhíd roft) |
خواهند رفت (xâhánd roft) | ||
subjunctive | present | بروبم (bérubam) |
بروبی (bérubi) |
بروبد (bérubad) |
بروبیم (bérubim) |
بروبید (bérubid) |
بروبند (béruband) | |
past | رفته باشم (rofté bấšam) |
رفته باشی (rofté bấši) |
رفته باشد (rofté bấšad) |
رفته باشیم (rofté bấšim) |
رفته باشید (rofté bấšid) |
رفته باشند (rofté bấšand) | ||
imperative | بروب (bérub) |
بروبید (bérubid) |
infinitive | رفتن (roftán) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
stem | present | روب (rub) | ||||||
past | رفت (roft) | |||||||
participle | present | روبنده (rubandé) | ||||||
past | رفته (rofté) | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
indicative | aorist | روبم (rubam) |
روبی (rubi) |
روبه (rube) |
روبیم (rubim) |
روبین (rubin) |
روبن (ruban) | |
present (imperfect) | میروبم (mí-rubam) |
میروبی (mí-rubi) |
میروبه (mí-rube) |
میروبیم (mí-rubim) |
میروبین (mí-rubin) |
میروبن (mí-ruban) | ||
present progressive | دارم میروبم (dấram mí-rubam) |
داری میروبی (dấri mí-rubi) |
داره میروبه (dấre mí-rube) |
داریم میروبیم (dấrim mí-rubim) |
دارین میروبین (dấrin mí-rubin) |
دارن میروبن (dấran mí-ruban) | ||
present perfect | رفتهام (roftám) |
رفتهای (roftí) |
رفته (rofté) |
رفتهایم (roftím) |
رفتهاین (roftín) |
رفتهان (roftán) | ||
past | رفتم (roftam) |
رفتی (rofti) |
رفت (roft) |
رفتیم (roftim) |
رفتین (roftin) |
رفتن (roftan) | ||
past (imperfect) | میرفتم (mí-roftam) |
میرفتی (mí-rofti) |
میرفت (mí-roft) |
میرفتیم (mí-roftim) |
میرفتین (mí-roftin) |
میرفتن (mí-roftan) | ||
past progressive | داشتم میرفتم (dấštam mí-roftam) |
داشتی میرفتی (dấšti mí-rofti) |
داشت میرفت (dấšt mí-roft) |
داشتیم میرفتیم (dấštim mí-roftim) |
داشتین میرفتین (dấštin mí-roftin) |
داشتن میرفتن (dấštan mí-roftan) | ||
pluperfect | رفته بودم (rofté búdam) |
رفته بودی (rofté búdi) |
رفته بود (rofté bud) |
رفته بودیم (rofté búdim) |
رفته بودین (rofté búdin) |
رفته بودن (rofté búdan) | ||
subjunctive | present | بروبم (bérubam) |
بروبی (bérubi) |
بروبه (bérube) |
بروبیم (bérubim) |
بروبین (bérubin) |
بروبن (béruban) | |
past | رفته باشم (rofté bấšam) |
رفته باشی (rofté bấši) |
رفته باشه (rofté bấše) |
رفته باشیم (rofté bấšim) |
رفته باشین (rofté bấšin) |
رفته باشن (rofté bấšan) | ||
imperative | بروب (bérub) |
بروبین (bérubin) |
References[edit]
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–), “رفتن”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
- MacKenzie, D. N. (1971), “SGYTWN-tn'”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 70
- MacKenzie, D. N. (1971), “lwp-”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press
- Nourai, Ali (2011) An Etymological Dictionary of Persian, English and other Indo-European Languages, page 391
Urdu[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Classical Persian رفتن (raftan).
Pronunciation[edit]
- (Standard Urdu) IPA(key): /ɾəf.t̪ən/
Verb[edit]
رَفْتَن • (raftan) (Hindi spelling रफ़्तन)
Etymology 2[edit]
Borrowed from Classical Persian رفتن (ruftan).
Pronunciation[edit]
- (Standard Urdu) IPA(key): /ɾʊf.t̪ən/
Verb[edit]
رُفْتَن • (ruftan) (Hindi spelling रुफ़्तन)
- to sweep
Categories:
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio links
- Persian lemmas
- Persian verbs
- Persian terms with quotations
- Persian terms with usage examples
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- fa:Death
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu verbs
- ur:Death