رمث

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Etymology[edit]

From the root ر م ث (r-m-ṯ). Apparently the root derives from the plant name substrate, so from the picture of the plant the meaning of being in disorder, then the name for the raft apparently because of a raft consisting of complex branches, then from the building of rafts or campfires the meaning of arranging with the hand. See مَرْخ (marḵ, Leptadenia pyrotechnica) for another example of a root deriving from a plant name.

Verb[edit]

رَمَثَ (ramaṯa) I, non-past يَرْمِثُ‎ (yarmiṯu)

  1. to arrange with one’s hand

Conjugation[edit]

Verb[edit]

رَمِثَ (ramiṯa) I, non-past يَرْمَثُ‎ (yarmaṯu)

  1. to be in disorder

Conjugation[edit]

رِمْث
Arabic Wikipedia has an article on:
Wikipedia ar

Noun[edit]

رِمْث or رَمْث (rimṯ or ramṯm

  1. saxaul, Haloxylon gen. et spp. sensu lato incl. Hammada spp.

Declension[edit]

Noun[edit]

رَمَث or رِمْث (ramaṯ or rimṯm (plural أَرْمَاث (ʔarmāṯ))

  1. float, raft
    • 2012 August 10, “كتلة صخور بركانية واسعة تطفو فوق المحيط الهادئ قرب نيوزيلندا [Vast volcanic 'raft' found in Pacific, near New Zealand]”, in BBC Arabic[1]:
      حددت طائرة عسكرية نيوزيلندية موقع "رمث" ضخم من الصخور البركانية يمتد على مساحة نحو 26 الف كليومترا مربعا في المحيط الهادئ. (…) ونقلت وكالة فرانس برس عن الملازم تيم اوسكار قوله "على امتداد بصري كان ثمة رمث من الحجر الاسفنجي يتحرك صعودا وهبوطا في ازدياد".
      A vast "raft" of volcanic rocks covering 10,000 sq miles (26,000 sq km) of ocean has been spotted by a New Zealand military aircraft. (…) Lieutenant Tim Oscar told the AFP news agency: "As far ahead as I could observe was a raft of pumice moving up and down with the swell.

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • Yemeni Arabic: رَمَش (ramaš)
  • Afar: ramas
  • Ge'ez: ረምስ (räms)
  • Saho: ramash, ramish
  • Somali: ramsi
  • Soqotri: remeš
  • Tigre: ረመስ (rämäs)

References[edit]

  • Dillmann, August (1865) “ረምስ”, in Lexicon linguae aethiopicae cum indice latino (in Latin), Leipzig: T. O. Weigel, column 276
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 213
  • Freytag, Georg (1833) “رمث”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 190
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “رمث”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 920–921
  • Lane, Edward William (1863) “رمث”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, page 1152
  • Leslau, Wolf (1938) “rémeš”, in Lexique Soqotri (sudarabique moderne) avec comparaisons et explications étymologiques (in French), Wiesbaden: Libraire C. Klincksieck, page 401
  • Leslau, Wolf (1991) “rams”, in Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, pages 471–472
  • Mandaville, James Paul (2011) Bedouin Ethnobotany. Plant Concepts and Uses in a Desert Pastoral World, Tuscon: University of Arizona Press, →ISBN, pages 29, 120, 211–212, 235, and throughout
  • Nöldeke, Theodor (1910) Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft[5] (in German), Straßburg: Karl J. Trübner, page 61
  • Wahrmund, Adolf (1887) “رمث”, in Handwörterbuch der neu-arabischen und deutschen Sprache[6] (in German), volume 1, Gießen: J. Ricker’sche Buchhandlung, page 793