عذاب

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Root
ع ذ ب (ʕ-ḏ-b)

Etymology[edit]

Compare عَذَّبَ (ʕaḏḏaba, to torment) and تَعَذَّبَ (taʕaḏḏaba).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

عَذَاب (ʕaḏābm

  1. torture, torment, punishment
    Antonym: رَحْمَة (raḥma)
    • 7th century CE, The Quran[1]:
      إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
      ʔinnā ʔarsalnā nūḥan ʔilā qawmihi ʔan ʔanḏir qawmaka min qabli ʔan yaʔtiyahum ʕaḏābun ʔalīmun
      Lo! We sent Noah unto his people (saying): Warn thy people ere the painful doom come unto them.
    • 609–632 CE, Qur'an, 88:23-24:
      إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ / فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
      ʔillā man tawallā wakafara / fayuʕaḏḏibuhu l-lahu al-ʕaḏāba al-ʔakbara
      But whoso is averse and disbelieveth, Allah will punish him with direst punishment.
  2. torment (extreme pain), agony, suffering, pain
    Antonym: نَعِيم (naʕīm)

Declension[edit]

Descendants[edit]

Persian[edit]

Etymology[edit]

From Arabic عَذَاب (ʕaḏāb).

Noun[edit]

عذاب ('azâb)

  1. torture
  2. torment
  3. punishment

Urdu[edit]

Etymology[edit]

From Classical Persian عذاب ('azāb), from Arabic عَذَاب (ʕaḏāb).

Noun[edit]

عذاب ('azābm (Hindi spelling अज़ाब)

  1. torture
  2. torment
  3. punishment
  4. doom

Ushojo[edit]

Etymology[edit]

From Urdu عذاب ('azāb).

Noun[edit]

عذاب ('azāb)

  1. torture
  2. torment
  3. punishment
  4. doom