عرق

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: غرف‎, عرف‎, غرق‎, ع ر ق‎, ع ر ف, and غ ر ق

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

From the root ع ر ق(ʿ-r-q). Cognate to Ge'ez ዐረቀ (ʿäräḳä, to be naked, to be orphaned, to be childless, to be bereft).

Verb[edit]

عَرَقَ (ʿaraqa) I, non-past يَعْرُقُ‎‎ (yaʿruqu)

  1. to strip of flesh, to nibble
Conjugation[edit]

Verb[edit]

عُرِقَ (ʿuriqa) I, non-past يُعْرَقُ‎‎ (yuʿraqu)

  1. to be emaciated
Conjugation[edit]

Verb[edit]

عَرِقَ (ʿariqa) I, non-past يَعْرَقُ‎‎ (yaʿraqu)

  1. to sweat, to perspire
Conjugation[edit]

Etymology 2[edit]

From the root ع ر ق(ʿ-r-q). Cognate to Ge'ez ዐረቀ (ʿärräḳä, to strip naked)

Verb[edit]

عَرَّقَ (ʿarraqa) II, non-past يُعَرِّقُ‎‎ (yuʿarriqu)

  1. to make sweat, to promote perspiration
  2. to water down, to dilute (a drink)
  3. to grow roots; to take root
  4. to be deeply rooted
  5. to vein, to marble
Conjugation[edit]

Etymology 3[edit]

From the root ع ر ق(ʿ-r-q).

Noun[edit]

عَرَق (ʿaraqm

  1. verbal noun of عَرِقَ (ʿariqa) (form I)
  2. sweat, perspiration
  3. arrack (a clear raisin liquor that turns cloudy when water is added)
Declension[edit]
Descendants[edit]

Etymology 4[edit]

From the root ع ر ق(ʿ-r-q) in the sense of plants “perspiring” roots or roots being naked or stripped from earth when looked upon; or metathesis from the root ع ق ر(ʿ-q-r) related to عَقَار(ʿaqār, real estate, ground, land), compare against its Aramaic cognate עִיקָּרָא‎ / ܥܶܩܳܪܳܐ(ʿiqqārā, ʿeqqārā, root) and Old South Arabian 𐩲𐩧𐩤(ʿrq, collarbone; lowlying land, plain, depression).

Noun[edit]

عِرْق (ʿirqm (plural عُرُوق(ʿurūq) or أَعْراق(ʾaʿrāq))

  1. plant stem, leaf stem
  2. vein
    • فإذا أَرَدتَ فتح عرق أو وداج فخذ المبضع بين إصبعك الإبهام والسبّابة كأخذك القلم للكتابة به وليكن نصابه في راحتك وتخرج من رأسه خارج طرفي إصبعك المذكورين قدر طول ظفر إبهامك وأقلّ من ذلك إلى قدر نصف ظفر إبهامك ثم أفتح العرق إلى فوق شقّا بليغا برفق وخفّة. وأمّا التوديج يالقضيب وهو معلوم فتركب فيه المبضع وتخرج من طرفه خارج من القضيب قدر طول ظفر إبهامك، ولا تعجل بالضرب بالمبضع حتّى تقف على العرق بعينه وخاصة الوداجين، ولا تودّج حتّى تستوثق من الدابّة بالشكل والزيار ليألُ يضطرب وتختنق الدابّة بالخناق خنقا شديدا ليدرّ العرق. فإنّ ذلك موضوع خبيث وإن جاوزت يدك ربّما أصاب المبضع عرق الماء وهو المريء الدابّة فقتله.‎‎
      If you want to open a vein or jugular, take the scalpel between your thumb and index finger, take it like you take the quill for writing with it, so that its grip is in your palm, and you turn away from its head outwith the two tips of your said fingers by a length of the nail of your thumb and less than that by a half of the nail of your thumb, then you open the vein upwards making a sufficient cut with gentleness and levity. And what concerns the cutting the jugular with the known rod, you mount the scalpel in it and you move away from the rod’s tip by the length of the nail of your thumb, but don’t hasten with hitting with the scalpel until you have discerned the vein by its eye, particularly the two jugulars, and don’t do a jugular cut until you have provided for the security of the beast by hopples and a twitch, so you do not agitate or suffocate the beast at its throat by excessive choking, so the vein flows with abundance. This part being particularly perilous, if your hand go to far then the scalpel could hit the water vein [or windpipe], that is the oesophaghus of the beast, and it would kill it.
  3. hereditary disposition
  4. race, stock, descent
Declension[edit]

References[edit]

  • Freytag, Georg (1835), “عرق”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 142
  • Schwally, Friedrich (1898), “Lexikalische Studien”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 52, pages 140–142

Azerbaijani[edit]

Other scripts
Cyrillic араг
Roman araq
Perso-Arabic عرق

Noun[edit]

عرق (definite accusative عرقی‎, plural عرقلار‎)

  1. Arabic spelling of araq (vodka)

Moroccan Arabic[edit]

Root
ع ر ق

Etymology 1[edit]

From Arabic عَرِقَ(ʿariqa)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

عرق (ʕraq) (form I, non-past يعرق(yiʕraq)) (intransitive)

  1. to sweat
    كنعرق فيساع فهاد الجو.‎‎
    kanaʕraq fīsāʕ f-hād el-jaww.
    I sweat quickly in this weather.
Conjugation[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Etymology 2[edit]

From Arabic عَرَّقَ(ʿarraqa)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

عرق (ʕarraq) (form II, non-past يعرق(yʕarraq)) (transitive)

  1. to make sweat
Conjugation[edit]
    Conjugation of عرق
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عرّقت(ʕarraqt) عرّقتي(ʕarraqti) عرّق (ʕarraq) عرّقنا(ʕarraqna) عرّقتوا(ʕarraqtu) عرّقوا(ʕarrqu)
f عرّقت(ʕarrqāt)
non-past m نعرّق(nʕarraq) تعرّق(tʕarraq) يعرّق(yʕarraq) نعرّقوا(nʕarrqu) تعرّقوا(tʕarrqu) يعرّقوا(yʕarrqu)
f تعرّقي(tʕarrqi) تعرّق(tʕarraq)
imperative m عرّق (ʕarraq) عرّقوا(ʕarrqu)
f عرّقي(ʕarrqi)

Etymology 3[edit]

From Arabic عَرَق(ʿaraq)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

عرق (ʕarqm

  1. sweat
    غيمرضك العرق فهاد البرد.‎‎
    ḡaymarrḍak el-ʕarq f-hād el-bard.
    The sweat will make you sick in this cold weather.

Persian[edit]

Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology[edit]

Ultimately from Arabic عَرَق(ʿaraq).

Noun[edit]

عرق ('araq)

  1. sweat, perspiration
    Synonym: خوی(xoy)
  2. arak, araq (aniseed-flavoured distilled alcoholic drink)
  3. spirit, any type of distilled alcoholic beverage

Derived terms[edit]

Descendants[edit]