ـی

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Persian[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Persian -yk' / 𐭩𐭪𐭩(yky /-īg/), from Proto-Iranian *-akah, from Proto-Indo-European *-eh₂kos, from a-stem suffix *-eh₂- + adjectival suffix *-kos. Later influenced by Arabic ـِيّ(-iyy).

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

ـی (-i)

  1. Forms nouns or adjectives from nouns
    1. of or pertaining to
    خورشید(xoršid, sun) + ـی (-i) = خورشیدی(xoršidi, solar)
    1. one from or belonging to
      تهران(Tehrân, Tehran) + ـی (-i) = تهرانی(Tehrâni, Tehrani)
    2. Forms the word for a profession, and the place it is practiced, from the word for the person who practice it
      خیاطی(tailoring; tailor shop)
    3. able to, capabale of being, deserved to be, determined to, and/or destined to
      خوردنی(xordani, edible)
      رفتنی(raftani, destined to leave)
  2. Forms surnames.
Usage notes[edit]

ـی is the form that follows words ending in consonants. Adjectives ending in the short vowel ـه(-e) will use the form ـگی(-egi) for their derived nouns, while nouns ending in ـه(-e) will usually add the non-joining ای(-i) to form their derived adjectives. Both nouns and adjectives ending in the long vowels ـا() and ـو(-u) will use the form یی(-yi)

As a derivational suffix, ـی and the above-mentioned alternative forms take the stress in a word, as in خورشیدی(xoršidí, solar). As the marked indefinite or relative definite suffix, the stress remains on the root of the word, as in خورشیدی(xoršídi, a sun / the sun which)

Most Persian surnames end in this suffix.

Derived terms[edit]


Etymology 2[edit]

From Middle Persian 𐭩𐭧(yḥ /-īh/).

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

ـی (-i)

  1. Forms abstract nouns from adjectives.
    بزرگ(bozorg, big) + ـی (-i) = بزرگی(bozorgi, bigness)
    شیرین(širin, sweet) + ـی (-i) = شیرینی(širini, sweetness)
    جوان(javân, young) + ـی (-i) = جوانی(javâni, youth)

Etymology 3[edit]

From Middle Persian 𐭸(1 /ē(w)/), from Old Persian 𐎠𐎡𐎺 (a-i-v /aiva/), Proto-Iranian *Háywah, from Proto-Indo-Iranian *Háywas, from Proto-Indo-European *óywos. Compare Ancient Greek οἶος (oîos), and Avestan 𐬀𐬉𐬎𐬎𐬀(aēuua).

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

Dari Persian ـی
Iranian Persian
Tajik (-e)

ـی ()

  1. a, one
Usage notes[edit]

The usage is almost completely restricted to marking the indefinite noun of a sentence; in all other instances, the word یک(yek, one) is used. Etymologically, both of these words however derive from the same Proto-Indo-European root.

It is attached as a suffix to a noun in a sentence and acts as the indefinite object marker. Most words use the non-joining ای(), unless the word ends in the long vowels ـا() and ـو(-u) or a non-joining consonant. For instance, “a house” would be خانه‌ای (xâna-yê), “a dog” would be سگ‌ای (sag-ê), and “houses” would be خانه‌هایی (xâna-ha-yê).


Urdu[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Sauraseni Prakrit -𑀇𑀅 (-ia), from Sanskrit -इक (-ika, diminutive suffix) or Sanskrit -ईय (-īya, adjectival suffix). Later influenced through Persian by Arabic ـِيّ(-iyy, nisba suffix).

Suffix[edit]

ـی (), Hindi spelling: -ई ()

  1. relating to, forms adjectives from nouns
    جوکھم(jokhim, risk) + ‎ـی → ‎جوکھمی(jokhimī, risky).

Etymology 2[edit]

Borrowed from the nominative singular form of Sanskrit -इन् (-in, doer, possessor).

Suffix[edit]

ـی (ī), Hindi spelling: -ई ()

  1. doer, possessor
    ساتھ(sāth, company, support) + ‎ـی → ‎ساتھی(sāthī, companion, partner).
    روگ(rog, sickness, disease) + ‎ـی → ‎روگی(rogī, sick person, patient).

Etymology 3[edit]

From Persian ـی(-i), from Middle Persian 𐭩𐭧(yḥ /-īh/).

Suffix[edit]

ـی (), Hindi spelling: -ई ()

  1. forms abstract nouns from adjectives or common nouns
    روشن(rauśan, bright) + ‎ـی → ‎روشنی(rauśnī, brightness).
Derived terms[edit]