مقر

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: مفر

Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]
Root
ق ر ر (q r r)
19 terms

Noun of place from قَرَّ (qarra, to abide).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

مَقَرّ (maqarrm (plural مَقَارّ (maqārr))

  1. abode, dwelling, sojourn
  2. firm stand or seat
  3. chair
Declension
[edit]
Descendants
[edit]
  • Azerbaijani: məqərr
  • Ottoman Turkish: مقر (makar)
  • Persian: مقر (maqar)

Etymology 2

[edit]
Root
ق ر ر (q r r)
19 terms

Derived from the active participle of the verb أَقَرَّ (ʔaqarra, to confess).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

مُقِرّ (muqirr) (feminine مُقِرَّة (muqirra), masculine plural مُقِرُّونَ (muqirrūna), feminine plural مُقِرَّات (muqirrāt))

  1. confessing, acknowledging
Declension
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 3.1

[edit]
Root
م ق ر (m q r)
1 term

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

مَقَرَ (maqara) I (non-past يَمْقُرُ (yamquru), verbal noun مَقْر (maqr)) (obsolete)

  1. to strike with a stick
  2. to marinate, to confect
    • 975–997, محمد بن أحمد الخوارزمي [muḥammad ibn ʕaḥmad al-ḵwārizmī], edited by Gerlof van Vloten, مفاتيح العلوم [mafātīḥ al-ʕulūm], Leiden: E. J. Brill, published 1895, pages 169 line 1–3:
      الرُبَيْثَاء وَالصَِحْنَاء والصِير والسُمَيْكَات تعمل من السمك الصغار والملح والسَمَك المَمْقُور المالح الذي ينقع في الخل نحوِه.
      Rubayṯaʾ and ṣiḥnāʾ and ṣīr and sumaykāt are made from small fish and salt and marinated salty fish that has staled in vinegar and the like.
Conjugation
[edit]

Etymology 3.2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

مَقِرَ (maqira) I (non-past يَمْقَرُ (yamqaru), verbal noun مَقَر (maqar)) (obsolete)

  1. to be acid or acrid or bitter
Conjugation
[edit]

Etymology 3.3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

مَقْر (maqrm (obsolete)

  1. verbal noun of مَقَرَ (maqara) (form I)
  2. anything acrid or bitter
  3. aloe
    Synonyms: أَلْوَة (ʔalwa), صَبْر (ṣabr)
  4. poison
Declension
[edit]

Persian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Arabic مَقَرّ (maqarr).

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? maqar
Dari reading? maqar
Iranian reading? mağar
Tajik reading? maqar

Noun

[edit]

مقر (maqar)

  1. headquarters
    مقر انتظامیmaqar-e entezâmipolice headquarters
  2. abode, dwelling, sojourn

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Arabic مُقِرّ (muqirr).

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? muqir
Dari reading? muqir
Iranian reading? moğer
Tajik reading? muqir

Adjective

[edit]

مقر (moqer)

  1. confessing; acknowledging
    • c. 1060, Nāṣir-i Khusraw, Safarnāma [Book of Travels]‎[1]:
      نماز نکنند و روزه ندارند و لیکن بر محمد مصطفی صلی الله علیه و سلم و پیغامبری او مقرند.
      namāz na-kunand u rōza na-dārand u lēkin bar muhammad-i mustafā sallāllāhu alayhi wasallam u payğāmbarī-yi ō muqir-and.
      They do not pray and do not keep the fast, and yet they acknowledge Muhammad the Chosen, blessings of God be upon him and grant him peace, and his prophethood.