ܡܟܣܐ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Assyrian Neo-Aramaic[edit]

Etymology 1[edit]

Root
ܡ ܟ ܣ (m k s)
1 term

From Akkadian 𒃻𒋻 (NIG2.KUD /⁠miksu⁠/, tax); compare Arabic مَكْس (maks) and Hebrew מֶכֶס (mékhes).

Pronunciation[edit]

  • (standard) IPA(key): [maxsɑː]

Noun[edit]

ܡܲܟ݂ܣܵܐ (maḵsām sg (plural ܡܲܟ݂ܣܹ̈ܐ (maḵsē))

  1. tax (specifically excise tax or sales tax)
  2. impost, tribute, toll
  3. customs
  4. auction
Inflection[edit]
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

From Akkadian 𒂗𒆬 (EN.KU3] /⁠mākisu⁠/). Compare Arabic مَاكِس (mākis) and Hebrew מוֹכֵס (môḵēs).

Pronunciation[edit]

  • (standard) IPA(key): [mɑxːsɑː]

Noun[edit]

ܡܵܟ݂ܣܵܐ (māḵsām sg (plural ܡܵܟ݂ܣܹ̈ܐ (māḵsē), feminine ܡܵܟ݂ܸܣܬܵܐ (māḵistā))

  1. custom house officer, tax collector, publican
Inflection[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Root
ܟ ܣ ܐ (k s ˀ)
4 terms

Causitive of ܟܵܣܹܐ (kāsē, to cover); compare Hebrew כִּסָּה (kisá).

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • (standard) IPA(key): [makseː]

Verb[edit]

ܡܲܟܣܹܐ (maksē) (present participle ܡܲܟܣܘܼܝܹܐ (maksūyē), past participle ܡܘܼܟܣܝܼܵܐ (muksīyā))

  1. (transitive) to cover, conceal [+ ܠ- (object) = to]
    ܬܲܠܓܵܐ ܡܘܼܟܣܹܐ ܠܹܗ ܠܛܘܼܪ̈ܵܢܹܐ.talgā muksē lēh l-ṭūrānē.The snow covered the mountains.
  2. to cover (an event, an occasion, a happening, etc.), to describe, to report [+ ܥܲܠ (object) = upon]
    ܓܸܠܝܘܿܢܵܝܵܐ ܡܘܼܟܣܹܐ ܠܹܗ ܥܲܠ ܟܠܵܗ̇ ܩܲܘܲܘܡܬܵܐ ܫܘܼܝܵܫܵܝܬ݂ܵܐ.gilyōnāyā muksē lēh ˁal kullāh qawwawmtā šūyāšāyṯā.The journalist covered the entire political event.
Conjugation[edit]
The template Template:aii-conj-verb/B4i does not use the parameter(s):
1=ܡ
2=ܟ
3=ܣ
Please see Module:checkparams for help with this warning.

A user has added this entry to requests for deletion(+).
Please see that page for discussion and justifications beyond the initial comment of: “cleaning up and condensing templates, each page containing can easily be replaced with the previous template”. You may continue to edit this entry while the discussion proceeds, but please mention significant edits at the RFD discussion and ensure that the intention of votes already cast is not left unclear. Do not remove the {{rfd}} until the debate has finished.

Classical Syriac[edit]

Etymology 1[edit]

From Akkadian 𒃻𒋻 (NIG2.KUD /⁠miksu⁠/, tax). Compare Arabic مَكْس (maks) and Hebrew מֶכֶס (méḵes).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [maxsɑ(ʔ)] (singular)
  • IPA(key): [maxse(ʔ)] (plural)

Noun[edit]

ܡܟܣܐ (transliteration neededm (plural ܡܟܣܐ)

  1. impost, tribute, toll, tax
  2. auction
Inflection[edit]
Descendants[edit]
  • Old Armenian: մաքս (makʿs)
  • Arabic: مكس

Etymology 2[edit]

From Akkadian 𒂗𒆬 (EN.KU3] /⁠mākisu⁠/). Compare Arabic مَاكِس (mākis) and Hebrew מוֹכֵס (môḵēs).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [mɑxsɑ(ʔ)] (singular)
  • IPA(key): [mɑxse(ʔ)] (plural)

Noun[edit]

ܡܟܣܐ (transliteration neededm (plural ܡܟܣܐ)

  1. custom house officer, tax collector, publican
Inflection[edit]
Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • mks”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2013-03-26
  • Ačaṙean, Hračʿeay (1977) “մաքս”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 292ab
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 182b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 272a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 760ab