หลัง
Appearance
See also: หลง
Thai
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tai *ʰlaŋᴬ (“back”). Cognate with Lao ຫຼັງ (lang), Northern Thai ᩉᩖᩢᨦ, Lü ᦜᧂ (l̇ang), Tai Dam ꪨꪰꪉ, Shan လင် (lǎng), Aiton လင် (laṅ), Ahom 𑜎𑜂𑜫 (laṅ), Bouyei langl, Zhuang laeng.
Pronunciation
[edit]| Orthographic | หลัง h l ạ ŋ | |
|---|---|---|
| Phonemic | หฺลัง h ̥ l ạ ŋ | |
| Romanization | Paiboon | lǎng |
| Royal Institute | lang | |
| (standard) IPA(key) | /laŋ˩˩˦/(R) | |
Noun
[edit]หลัง • (lǎng)
Adjective
[edit]หลัง • (lǎng)
Adverb
[edit]หลัง • (lǎng)
Preposition
[edit]หลัง • (lǎng)
Classifier
[edit]หลัง • (lǎng)
- Classifier for houses, tents, mosquito nets, etc. ⇒ all nouns using this classifier
Derived terms
[edit]- กระจกหลัง
- กระจกหลังรถ
- กระดูกสันหลัง (grà-dùuk-sǎn-lǎng)
- กองหลัง
- ข้างหลัง (kâang-lǎng)
- ขาหลัง
- ไข้ไขสันหลัง
- ไขสันหลัง (kǎi-sǎn-lǎng)
- ครั้งหลัง
- คราวหลัง
- คล้อยหลัง
- ความหลัง (kwaam-lǎng)
- คิดหน้าคิดหลัง
- เครื่องหลัง
- ฉากหลัง
- ชักหน้าไม่ถึงหลัง
- ชั้นหลัง
- ช้างเท้าหลัง
- ดัดหลัง
- ด้านหลัง
- ตลบหลัง
- ตอนหลัง
- ตามหลัง
- ตีโอบหลังข้าศึก
- แต่หนหลัง
- ถอยหลัง
- ทีหน้าทีหลัง
- ทีหลัง (tii-lǎng)
- ที่หลัง
- เท้าหลัง
- แนวหลัง
- ในภายหลัง
- เบาะหลัง
- เบื้องหลัง (bʉ̂ʉang-lǎng)
- ปกหลัง
- ปวดหลัง
- ผลย้อนหลัง
- ภายหลัง
- ภายหลังที่
- ภูมิหลัง
- มีผลย้อนหลัง
- มุงหลังคา
- ย้อนหลัง
- ล้อมหน้าล้อมหลัง
- ลับหลัง (láp-lǎng)
- ล้าหลัง (láa-lǎng)
- ไล่หลัง
- สมัยหลังสงคราม
- สลักหลัง
- สันหลัง (sǎn-lǎng)
- หงายหลัง
- หนหลัง
- หน้าหลัง
- หนุนหลัง (nǔn-lǎng)
- หลังโกง
- หลังค่อม
- หลังคา (lǎng-kaa)
- หลังจาก (lǎng-jàak)
- หลังฉาก
- หลังเต่า (lǎng-dtào)
- หลังเที่ยง
- หลังบ้าน (lǎng-bâan)
- หลังมือ
- หลังยาว
- ห่วงหน้าห่วงหลัง
- หักหลัง (hàk-lǎng)
- หันหลังให้
- เหลียวหลัง
- อนุชนรุ่นหลัง
- เอนหลัง
Further reading
[edit]- “หลัง” in Thai Dictionary Project (TDP) (UC Berkeley 1964) (plus additional data from the Royal Institute of Thailand (RI) and NECTEC's LEXITRON project (LEX)). Searchable online at SEAlang.net.
