เจ้า

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Northern Thai[edit]

Adverb[edit]

เจ้า (jâo)

  1. used by females to express affirmation, assent, agreement, acceptance, or acknowledgement.

Pronoun[edit]

เจ้า (jâo)

  1. a first person pronoun, employed by females.

Particle[edit]

เจ้า (jâo)

  1. a particle used at the end of a sentence, employed by females.

Thai[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Chinese (MC t͡ɕɨoX, “master; owner”). Cognate with Lao ເຈົ້າ (chao); ᦈᧁᧉ (ṫsaw2); Tai Dam ꪹꪊ꫁ꪱ; Shan ၸဝ်ႈ (tsāw); Ahom 𑜋𑜈𑜫 (chaw), 𑜋𑜨𑜧 (chow). Compare Old Khmer cau, cauva, co, cova, cco, ccova, ccau, (chief; head); Modern Khmer ចៅ (caw, boss, chief, head; king; etc).

Alternative forms[edit]

Alternative forms

Pronunciation[edit]

Orthographicเจ้า
e t͡ɕ ˆ ā
Phonemicจ้าว
t͡ɕ ˆ ā w
RomanizationPaiboonjâao
Royal Institutechao
(standard) IPA(key)/t͡ɕaːw˥˩/

Noun[edit]

เจ้า (jâao)

  1. god; deity.
  2. (colloquial) guardian spirit; tutelary deity.
  3. priest.
  4. chief; lord; master.
  5. monarch.
  6. royal person; member of royalty.
  7. (colloquial) person of royal descent.
  8. an honorific for the aforementioned persons, added before or after their names or titles.
  9. (historical) a royal title given to princes and princesses of Lan Na.
  10. (colloquial) a royal title given to princes and princesses holding the rank of หม่อมเจ้า (mɔ̀m-jâao).
  11. owner; possessor.
  12. seller; vendor; merchant.
  13. expert; specialist.
Derived terms[edit]
Derived terms

Classifier[edit]

เจ้า (jâao)

  1. (informal) Classifier for service providers and service receivers.

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Orthographic/Phonemicเจ้า
e t͡ɕ ˆ ā
RomanizationPaiboonjâo
Royal Institutechao
(standard) IPA(key)/t͡ɕaw˥˩/

Noun[edit]

เจ้า (jâo)

  1. (colloquial) a title given to a person of lower status.
  2. (colloquial) a title of endearment for anyone or anything.

Pronoun[edit]

เจ้า (jâo)

  1. (archaic) a second or third person pronoun, used to address a person of equal or lower status.
Usage notes[edit]
  • Often used with the first person pronoun ข้า (kâa).