โคมลอย
Appearance
Thai
[edit]
Etymology
[edit]Compound of โคม (koom, “lantern”) + ลอย (lɔɔi, “to float”), literally “floating lantern”.
The adjective originated from Punch, an English newspaper in the reign of King Chulalongkorn (1868–1910), which often presented jocular stories from the West and featured a lantern picture on the front page.[1]
Pronunciation
[edit]| Orthographic | โคมลอย o g m l ɒ y | |
|---|---|---|
| Phonemic | โคม-ลอย o g m – l ɒ y | |
| Romanization | Paiboon | koom-lɔɔi |
| Royal Institute | khom-loi | |
| (standard) IPA(key) | /kʰoːm˧.lɔːj˧/(R) | |
Noun
[edit]โคมลอย • (koom-lɔɔi) (classifier ใบ or ลูก)
Adjective
[edit]โคมลอย • (koom-lɔɔi)
- (slang, of news, information, data, etc) groundless; baseless; nonsensical
Descendants
[edit]- → Lao: ໂຄມລອຍ (khōm lǭi)
References
[edit]Further reading
[edit]- “โคมลอย” in Thai Dictionary Project (TDP) (UC Berkeley 1964) (plus additional data from the Royal Institute of Thailand (RI) and NECTEC's LEXITRON project (LEX)). Searchable online at SEAlang.net.
