ကၞိ
Jump to navigation
Jump to search
Mon
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (IPA read) IPA(key): /ka.nɔeʔ/
Audio (reading): (file) - (IPA speak) IPA(key): /nɔeʔ/
Audio (speaking1): (file) Audio (speaking2): (file)
Noun
[edit]ကၞိ (kni)
Derived terms
[edit]- ကောန်ကၞိတိုန် (kon kni tən)
- ကောန်ကၞိ (kon kni, noun)
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ကၞိ (kni)
- nipa palm (Nypa fruticans)[2][5][3][6]
- long pepper.
- သၠကၞိ ― sla kni ― a nipa leaf
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Haswell, J. M. (1874) Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language: To which are Added a Few Pages of Phrases, &c[1], Rangoon: American Mission Press, pages 39, 54
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Shorto, H.L. (1962) “ကၞိ; ဂၞိ”, in A Dictionary of Modern Spoken Mon[2], London: Oxford University Press. Searchable online at SEAlang.net.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 Sakamoto, Yasuyuki (1994) Mon - Japanese Dictionary[3] (in Japanese), Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, page 513
- ^ Sujaritlak Deepadung (1996) “Mon at Nong Duu, Lamphun Province”, in Mon-Khmer Studies[4], volume 26, page 415 of 411–418
- ↑ 5.0 5.1 อนุสรณ์ สถานนท์, ร้อยตรี [Anusorn Sathanon, Sub-Lt.] (1984) พจนานุกรม มอญ-ไทย [Mon-Thai Dictionary], page 19; Thai translation of Halliday, R. (1922) A Mon-English Dictionary, Bangkok: Siam Society (2nd ed.: Rangoon: Mon Cultural Section, Ministry of Union Culture, Govt. of the Union of Burma, 1955).
- ↑ 6.0 6.1 จำปี ซื่อสัตย์ [Champi Suesat] (2007[2008]) “จาก (ปาล์ม ); หนู”, in พจนานุกรมไทย-มอญ สำเนียงมอญลพบุรี [Thai-Mon (Lopburi Dialect) Dictionary] (in Thai), ปทุมธานี [Pathum Thani]: วัดจันทน์กะพ้อ [Chan Kapho Temple], pages 45, 249