Jump to content

မျှ

From Wiktionary, the free dictionary

Burmese

[edit]

Etymology

[edit]
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not given etymology by STEDT (ə-hmyaʼ "even share"). Luce's comparison with Old Chinese (OC *nja, *njas, “like, as”) is phonetically unconvincing.[1]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /m̥ja̰/
  • Romanization: MLCTS: hmya. • ALA-LC: myha • BGN/PCGN: hmya. • Okell: hmyá

Verb

[edit]

မျှ (hmya.)

  1. to share, share and share alike
  2. to be even, equal, proportionate, commensurate

Particle

[edit]

မျှ (hmya.)

  1. particle suffixed to numerical classifiers to denote the notion of "about" or "approximately"
  2. emphatic particle used in negative imperatives or statements

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Luce, G. H. (1981), “-A Finals (84. As much (many) as; So much)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 5

Further reading

[edit]