Conjunction is usually expressed by directly juxtaposing two nouns, but occasionally ḥnꜥ or ḥr are used to link the nouns instead. The latter (ḥr) may represent a somewhat closer coordination than the former (ḥnꜥ).
In Late Egyptian texts, this preposition is often omitted where expected or found erroneously written where unneeded.
According to Loprieno, formed from a stem ḥaru- + the Proto-Afroasiatic nominative case marker *-u; in Egyptian, Proto-Afroasiatic case markers were generally lost, but *-u became a glide -w instead when the stem ended in a vowel.[1] The stem is probably related either to the preposition ḥr(“above”), with the theonym thus meaning ‘the One Above’, or to the verb ḥrj(“to be distant”), with the theonym meaning ‘the Distant One’, or to both.
I am Horus, born of Isis, whose protection was made within the egg: the fiery breath of your mouths will not rage against me, and what you may say against me cannot reach me.
gm.n.tw ḥr ḫrw.f mꜣꜥ.w rdjw n.f jꜣwt nt (j)t.f pr.n.f mḏḥ.w m wḏ n(j) gbb šzp.n.f ḥqꜣt jdbwj wrrt mn.tj m tp.f
Horus was found justified; the office of his father was given to him. He came forth wreathed at the command of Geb, having received the rulership of the Two Riverbanks (Egypt), the White Crown fixed upon his head.
↑ 1.01.11.21.3Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 32, 38, 55–56
^ Rubin, Aaron D. (2004) “An Outline of Comparative Egypto-Semitic Morphology” in Egyptian and Semito-Hamitic (Afro-Asiatic) studies: in memoriam W. Vycichl, page 483
^ Schenkel, Wolfgang (1990) Einführung in die altägyptische Sprachwissenschaft, pages 61, 70, 88
^ de Buck, Adriaan (1954) The Egyptian Coffin Texts, volume II, page 225 b–e