ὀρέγω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *h₃réǵeti (“to be straightening, stretching, setting upright”).[1]
Cognates include Avestan 𐬭𐬁𐬱𐬙𐬀 (rāšta), Old Irish rigid, Latin regō, and Old English riht (English right).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /o.ré.ɡɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /oˈre.ɡo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /oˈre.ɣo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /oˈre.ɣo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /oˈre.ɣo/
Verb
[edit]ὀρέγω • (orégō)
- to reach, stretch, stretch out
- Anthology of Planudes 4.294
- to reach out, hold out, hand, give
- (middle voice and passive voice)
Inflection
[edit] Present: ὀρέγω, ὀρέγομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ὤρεγον | ὤρεγες | ὤρεγε(ν) | ὠρέγετον | ὠρεγέτην | ὠρέγομεν | ὠρέγετε | ὤρεγον | ||||
| middle/ |
indicative | ὠρεγόμην | ὠρέγου | ὠρέγετο | ὠρέγεσθον | ὠρεγέσθην | ὠρεγόμεθᾰ | ὠρέγεσθε | ὠρέγοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ὀρέξω | ὀρέξεις | ὀρέξει | ὀρέξετον | ὀρέξετον | ὀρέξομεν | ὀρέξετε | ὀρέξουσῐ(ν) | ||||
| optative | ὀρέξοιμῐ | ὀρέξοις | ὀρέξοι | ὀρέξοιτον | ὀρεξοίτην | ὀρέξοιμεν | ὀρέξοιτε | ὀρέξοιεν | |||||
| middle | indicative | ὀρέξομαι | ὀρέξῃ, ὀρέξει |
ὀρέξεται | ὀρέξεσθον | ὀρέξεσθον | ὀρεξόμεθᾰ | ὀρέξεσθε | ὀρέξονται | ||||
| optative | ὀρεξοίμην | ὀρέξοιο | ὀρέξοιτο | ὀρέξοισθον | ὀρεξοίσθην | ὀρεξοίμεθᾰ | ὀρέξοισθε | ὀρέξοιντο | |||||
| passive | indicative | ὀρεχθήσομαι | ὀρεχθήσῃ, ὀρεχθήσει |
ὀρεχθήσεται | ὀρεχθήσεσθον | ὀρεχθήσεσθον | ὀρεχθησόμεθᾰ | ὀρεχθήσεσθε | ὀρεχθήσονται | ||||
| optative | ὀρεχθησοίμην | ὀρεχθήσοιο | ὀρεχθήσοιτο | ὀρεχθήσοισθον | ὀρεχθησοίσθην | ὀρεχθησοίμεθᾰ | ὀρεχθήσοισθε | ὀρεχθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ὀρέξειν | ὀρέξεσθαι | ὀρεχθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | ὀρέξων | ὀρεξόμενος | ὀρεχθησόμενος | |||||||||
| f | ὀρέξουσᾰ | ὀρεξομένη | ὀρεχθησομένη | ||||||||||
| n | ὀρέξον | ὀρεξόμενον | ὀρεχθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: ὤρεγμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| middle/ |
indicative | ὤρεγμαι | ὤρεξαι | ὤρεκται | ὤρεχθον | ὤρεχθον | ὠρέγμεθᾰ | ὤρεχθε | ὠρέγᾰται | ||||
| subjunctive | ὠρεγμένος ὦ | ὠρεγμένος ᾖς | ὠρεγμένος ᾖ | ὠρεγμένω ἦτον | ὠρεγμένω ἦτον | ὠρεγμένοι ὦμεν | ὠρεγμένοι ἦτε | ὠρεγμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | ὠρεγμένος εἴην | ὠρεγμένος εἴης | ὠρεγμένος εἴη | ὠρεγμένω εἴητον, εἶτον |
ὠρεγμένω εἰήτην, εἴτην |
ὠρεγμένοι εἴημεν, εἶμεν |
ὠρεγμένοι εἴητε, εἶτε |
ὠρεγμένοι εἴησᾰν, εἶεν | |||||
| imperative | ὤρεξο | ὠρέχθω | ὤρεχθον | ὠρέχθων | ὤρεχθε | ὠρέχθων | |||||||
| middle/ | |||||||||||||
| infinitive | ὠρέχθαι | ||||||||||||
| participle | m | ὠρεγμένος | |||||||||||
| f | ὠρεγμένη | ||||||||||||
| n | ὠρεγμένον | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: ὀρωρέχαμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| middle/ |
indicative | ὀρωρέχαμαι | ὀρωρέχασαι | ὀρωρέχαται | ὀρωρέχασθον | ὀρωρέχασθον | ὀρωρεχάμεθᾰ | ὀρωρέχασθε | ὀρωρέχανται | ||||
| subjunctive | ὀρωρεχαμένος ὦ | ὀρωρεχαμένος ᾖς | ὀρωρεχαμένος ᾖ | ὀρωρεχαμένω ἦτον | ὀρωρεχαμένω ἦτον | ὀρωρεχαμένοι ὦμεν | ὀρωρεχαμένοι ἦτε | ὀρωρεχαμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | ὀρωρεχαμένος εἴην | ὀρωρεχαμένος εἴης | ὀρωρεχαμένος εἴη | ὀρωρεχαμένω εἴητον, εἶτον |
ὀρωρεχαμένω εἰήτην, εἴτην |
ὀρωρεχαμένοι εἴημεν, εἶμεν |
ὀρωρεχαμένοι εἴητε, εἶτε |
ὀρωρεχαμένοι εἴησᾰν, εἶεν | |||||
| imperative | ὀρωρέχασο | ὀρωρεχάσθω | ὀρωρέχασθον | ὀρωρεχάσθων | ὀρωρέχασθε | ὀρωρεχάσθων | |||||||
| middle/ | |||||||||||||
| infinitive | ὀρωρεχᾶσθαι | ||||||||||||
| participle | m | ὀρωρεχαμένος | |||||||||||
| f | ὀρωρεχαμένη | ||||||||||||
| n | ὀρωρεχαμένον | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Pluperfect: ὀρωρεχάμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| middle/ |
indicative | ὀρωρεχάμην | ὀρωρέχασο | ὀρωρέχατο | ὀρωρέχασθον | ὀρωρεχάσθην | ὀρωρεχάμεθᾰ | ὀρωρέχασθε | ὀρωρέχαντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
[edit]- ἀνορέγω (anorégō)
- ἀντορέγω (antorégō)
- ἀπορέγω (aporégō)
- ἐπορέγω (eporégō)
- κακορέκτης (kakoréktēs)
- πᾰρορέγω (părorégō)
- προσορέγω (prosorégō)
- σῠνορέγομαι (sŭnorégomai)
- ὑπερορέγομαι (huperorégomai)
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2010), “ὀρέγω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1099
Further reading
[edit]- “ὀρέγω”, in Liddell & Scott (1940), A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ὀρέγω”, in Liddell & Scott (1889), An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ὀρέγω in Bailly, Anatole (1935), Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001), A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- ὀρέγω in Cunliffe, Richard J. (1924), A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ὀρέγω”, in Slater, William J. (1969), Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G3713 in Strong, James (1979), Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-
- Ancient Greek terms inherited from Proto-Indo-European
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms