ῥέζω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *wréǵ-ye-, a *ye-present from *wreǵ-, a metathesis of *werǵ-, the root of ἔργον (érgon) and ἔρδω (érdō).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /r̥éz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈre.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈre.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈre.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈre.zo/
Verb
[edit]- (transitive) to do, make
- to perform sacrifices
- to do something to someone (with two accusatives)
- (intransitive) to act (as opposed to speaking or being acted on)
Inflection
[edit] Present: ῥέζω
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥέζω | ῥέζεις | ῥέζει | ῥέζετον | ῥέζετον | ῥέζομεν | ῥέζετε | ῥέζουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ῥέζω | ῥέζῃς | ῥέζῃ | ῥέζητον | ῥέζητον | ῥέζωμεν | ῥέζητε | ῥέζωσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥέζοιμῐ | ῥέζοις | ῥέζοι | ῥέζοιτον | ῥεζοίτην | ῥέζοιμεν | ῥέζοιτε | ῥέζοιεν | |||||
| imperative | ῥέζε | ῥεζέτω | ῥέζετον | ῥεζέτων | ῥέζετε | ῥεζόντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | ῥέζειν | ||||||||||||
| participle | m | ῥέζων | |||||||||||
| f | ῥέζουσᾰ | ||||||||||||
| n | ῥέζον | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἔρεζον
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔρεζον | ἔρεζες | ἔρεζε(ν) | ἐρέζετον | ἐρεζέτην | ἐρέζομεν | ἐρέζετε | ἔρεζον | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: ῥέξω
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥέξω | ῥέξεις | ῥέξει | ῥέξετον | ῥέξετον | ῥέξομεν | ῥέξετε | ῥέξουσῐ(ν) | ||||
| optative | ῥέξοιμῐ | ῥέξοις | ῥέξοι | ῥέξοιτον | ῥεξοίτην | ῥέξοιμεν | ῥέξοιτε | ῥέξοιεν | |||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | ῥέξειν | ||||||||||||
| participle | m | ῥέξων | |||||||||||
| f | ῥέξουσᾰ | ||||||||||||
| n | ῥέξον | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἔρρεξᾰ
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔρρεξᾰ | ἔρρεξᾰς | ἔρρεξε(ν) | ἐρρέξᾰτον | ἐρρεξᾰ́την | ἐρρέξᾰμεν | ἐρρέξᾰτε | ἔρρεξᾰν | ||||
| subjunctive | ῥέξω | ῥέξῃς | ῥέξῃ | ῥέξητον | ῥέξητον | ῥέξωμεν | ῥέξητε | ῥέξωσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥέξαιμῐ | ῥέξειᾰς / ῥέξαις | ῥέξειε(ν) / ῥέξαι | ῥέξαιτον | ῥεξαίτην | ῥέξαιμεν | ῥέξαιτε | ῥέξειᾰν / ῥέξαιεν | |||||
| imperative | ῥέξον | ῥεξᾰ́τω | ῥέξᾰτον | ῥεξᾰ́των | ῥέξᾰτε | ῥεξᾰ́ντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | ῥέξαι | ||||||||||||
| participle | m | ῥέξᾱς | |||||||||||
| f | ῥέξᾱσᾰ | ||||||||||||
| n | ῥέξᾰν | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥέξᾰ | ῥέξᾰς | ῥέξε(ν) | ῥέξᾰτον | ῥεξᾰ́την | ῥέξᾰμεν | ῥέξᾰτε | ῥέξᾰν | ||||
| passive | indicative | ῥέχθην | ῥέχθης | ῥέχθη | ῥέχθητον | ῥεχθήτην | ῥέχθημεν | ῥέχθητε | ῥέχθησᾰν, ῥέχθεν | ||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Synonyms
[edit]- (act): δράω (dráō)
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “act”): πάσχω (páskhō)
Derived terms
[edit]- καταρρέζω (katarrhézō)
References
[edit]- “ῥέζω (A)”, in Liddell & Scott (1940), A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ῥέζω”, in Liddell & Scott (1889), An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ῥέζω”, in Autenrieth, Georg (1891), A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ῥέζω in Bailly, Anatole (1935), Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ῥέζω in Cunliffe, Richard J. (1924), A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ῥέζω”, in Slater, William J. (1969), Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *werǵ-
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek poetic terms
- Ancient Greek transitive verbs
- Ancient Greek intransitive verbs