串
|
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
串 (radical 2, 丨+6, 7 strokes, cangjie input 中中 (LL), four-corner 50006, composition ⿻吕丨)
Derived characters[edit]
Further reading[edit]
- KangXi: page 80, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 80
- Dae Jaweon: page 162, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 30, character 2
- Unihan data for U+4E32
Chinese[edit]
simp. and trad. |
串 | |
---|---|---|
alternative forms | 𰀁 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 串 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Shang | Warring States | Liushutong (compiled in Ming) | |||
Bronze inscriptions | Chu Slip and silk script | Transcribed ancient scripts | |||
![]() |
![]() |
![]() | |||
| |||||
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Pictogram (象形) – objects strung together.
Etymology[edit]
Cognate with 穿 (OC *kʰljon, *kʰljons, “to pierce through; to wear”), 貫 (OC *koːn, *koːns, “to penetrate”).
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
串
- to string together; to link up
- string; chain; series of objects
- 昭陽宮裡梳妝閣上,有一雙黃金寶串,原是金聖宮手上帶戴。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Wu Cheng'en, Journey to the West, 16th century CE
- Zhāoyáng gōng lǐ shūzhuāng gé shàng, yǒu yīshuāng huángjīn bǎo chuàn, yuán shì Jīn shèng gōng shǒu shàng dài dài. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
昭阳宫里梳妆阁上,有一双黄金宝串,原是金圣宫手上带戴。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
- skewer
- Classifier for strung, bunched or clustered objects.
- to gang up on; to conspire; to collaborate
- 如今只消串出個人來嚇他一嚇,嚇出幾百兩銀子來,把丫頭白白送你做老婆。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Wu Jingzi, The Scholars, 1750 CE
- Rújīn zhǐ xiāo chuàn chū ge rén lái xià tā yī xià, xià chū jǐ bǎi liǎng yínzǐ lái, bǎ yātóu báibái sòng nǐ zuò lǎopó. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
如今只消串出个人来吓他一吓,吓出几百两银子来,把丫头白白送你做老婆。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
- to cross; to criss-cross; to traverse to; to mix (undesirably)
- to pay a visit to; to visit; to move about
- 從小兒在東京時,只去行院人家串,那一箇行院不愛他! [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Shi Nai'an, Water Margin, circa 14th century CE
- Cóng xiǎo'ér zài dōngjīng shí, zhǐ qù xíngyuàn rénjiā chuàn, nà yī gè xíngyuàn bù ài tā! [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
从小儿在东京时,只去行院人家串,那一箇行院不爱他! [Written Vernacular Chinese, simp.]
- to play a role; to act; to perform
- 客串 ― kèchuàn ― to give a guest performance
- (Cantonese) to spell a word in Roman letters
- (Cantonese, slang, may be derived from 串聯 during the Cultural Revolution) cocksure; arrogant; cocky
- (Cantonese, slang, by extension) to be cocksure; to be arrogant; to be cocky
- (Cantonese, slang) sarcastic
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
串
- † to get close to; to fawn on; to be obsequious to; to curry favor with
- † people on intimate terms
- † habit; custom
- † to joke; to banter
Compounds[edit]
Pronunciation 3[edit]
Definitions[edit]
串
- Only used in 串夷.
- 帝遷明德,串夷載路,天立厥配,受命既固。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, circa 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Dì qiān míngdé, Huànyí zǎi lù, tiān lì jué pèi, shòumìng jì gù. [Pinyin]
- God having brought about the removal thither of this intelligent ruler,
The Kwan hordes fled away.
Heaven raised up a helpmeet for him,
And the appointment he had received was made sure.
帝迁明德,串夷载路,天立厥配,受命既固。 [Classical Chinese, simp.]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
From 串 (MC *t͡ɕʰiuᴇnH, “skewer; traverse; visit; perform”):
From 串 (MC kˠuanH, “curry favor; custom, habit”):
- Go-on: けん (ken)←けん (ken, historical)←くゑん (kwen, ancient)
- Kan-on: かん (kan)←くわん (kwan, historical)
- Kun: なれる (nareru, 串れる)
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
串 |
くし Grade: S |
kun’yomi |
/kusi/ → /kuɕi/
From Old Japanese.[1] Appears in the Nihon Shoki, finished CE 720.
Cognate with 櫛 (kushi, “comb”).[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- a skewer, spit
- any slender object that can pierce other objects, especially:
- (Shinto) Short for 玉串 (tamagushi): a branch of a 榊 (sakaki) tree used as a Shinto offering
- c. 1120–1140, Konjaku Monogatarishū (book 24, story 51)
- 其の御幣の串に書付て奉りたりける
- sono gohei no kushi ni kakitsukete tatematsuritarikeru
- That branch of streamers, written and presented...
- 其の御幣の串に書付て奉りたりける
- c. 1120–1140, Konjaku Monogatarishū (book 24, story 51)
- Short for 幕串 (makugushi): a post used to hang a curtain
- (Shinto) Short for 玉串 (tamagushi): a branch of a 榊 (sakaki) tree used as a Shinto offering
- a candle's wick
- Synonym: 芯 (shin)
- (slang, computing) a proxy server
Derived terms[edit]
- 串揚げ (kushiage)
- 串柿 (kushigaki, “skewered dried persimmons”)
- 串カツ (kushikatsu)
- 串刺, 串刺し (kushizashi, “impalement”)
- 串鯖 (kushisaba)
- 串焼, 串焼き (kushiyaki)
- 金串 (kanagushi, “metal spit or skewer”)
- 牛串 (gyūkushi, “skewered beef”)
- 竹串 (takegushi, “bamboo skewer”)
- 玉串 (tamagushi)
- 祓串 (haraegushi)
- 幣串 (heigushi)
- 幕串 (makugushi)
- 澪標 (miotsukushi, “dolphin, channel-mark”)
- 目串 (megushi, “suspicions, guesses”)
- 焼串, 焼き串 (yakigushi)
- 横串 (yokokushi)
Proper noun[edit]
- a surname
References[edit]
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Chinese 串 (MC kˠuanH). Recorded as Middle Korean 관〮 (Yale: kwán) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kwa̠n]
- Phonetic hangeul: [관]
Hanja[edit]
- Hanja form? of 관 (“to become habituated to something”).
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
From Late Middle Chinese 串 (LMC *tʂʰyanH).
Hanja[edit]
串 (eumhun 꿰미 천 (kkwemi cheon))
- Hanja form? of 천 (“string; chain; skewer”).
- Hanja form? of 관 (“to string; to thread; to skewer”).
- Hanja form? of 천 (“receipt”).
Compounds[edit]
Etymology 3[edit]
Misreading of Middle Chinese 丳 (MC t͡ʃʰˠɛnX).
Hanja[edit]
串 (eumhun 꼬챙이 찬 (kkochaeng-i chan))
Etymology 4[edit]
Related to Middle Korean 곶다〮 (Yale: kwòctá).
Hanja[edit]
串 (eumhun 땅 이름 곶 (ttang ireum got))
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Old Japanese[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Japonic *kusi.
Cognate with 櫛 (kusi, “comb”).[1]
Noun[edit]
串 (kusi) (kana くし)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Japanese: 串 (kushi)
References[edit]
- ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Vietnamese[edit]
Alternative forms[edit]
Han character[edit]
串: Hán Việt readings: quán (
串: Nôm readings: xiên[2], xuyên[2], xuyến[2], quán[1]
References[edit]
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Mandarin terms with audio links
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Min Dong classifiers
- Min Nan classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese terms with quotations
- Chinese terms with usage examples
- Cantonese Chinese
- Chinese slang
- Middle Chinese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with kun reading くし
- Japanese kanji with kun reading つらぬ-く
- Japanese kanji with kan'on reading せん
- Japanese kanji with goon reading せん
- Japanese kanji with kun reading な-れる
- Japanese kanji with kan'on reading かん
- Japanese kanji with historical kan'on reading くわん
- Japanese kanji with goon reading けん
- Japanese kanji with historical goon reading けん
- Japanese kanji with ancient goon reading くゑん
- Japanese terms spelled with 串 read as くし
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 串
- ja:Shinto
- Japanese short forms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese slang
- ja:Computing
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- ja:Cooking
- Japanese 2channel slang
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Korean terms derived from Late Middle Chinese
- Old Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Old Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese nouns
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom