以其昏昏,使人昭昭
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
to use; according to; so as to to use; according to; so as to; in order to; by; with; because; Israel (abbrev.) |
his; her; its his; her; its; theirs; that; such; it (refers to sth preceding it) |
muddle-headed; twilight; to faint muddle-headed; twilight; to faint; to lose consciousness |
muddle-headed; twilight; to faint muddle-headed; twilight; to faint; to lose consciousness |
to make; to cause; to enable to make; to cause; to enable; to use; to employ; messenger |
man; person; people | illustrious; manifest | illustrious; manifest | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (以其昏昏,使人昭昭) | 以 | 其 | 昏 | 昏 | , | 使 | 人 | 昭 | 昭 | |
simp. #(以其昏昏,使人昭昭) | 以 | 其 | 昏 | 昏 | , | 使 | 人 | 昭 | 昭 |
Etymology[edit]
From Mencius:
- 孟子曰:「賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE
- Mèngzǐ yuē: “Xiánzhě yǐ qí zhāozhāo, shǐ rén zhāozhāo; jīn yǐqíhūnhūn, shǐrénzhāozhāo.” [Pinyin]
- Mencius said,"Anciently, men of virtue and talents by means of their own enlightenment made others enlightened. Nowadays, it is tried, while they are themselves in darkness, and by means of that darkness, to make others enlightened."
孟子曰:「贤者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。」 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation[edit]
Phrase[edit]
以其昏昏,使人昭昭
- (derogatory) to light the way for others despite being in darkness themselves