便宜

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Chinese[edit]

 
advantageous; cheap; ordinary; plain; convenient; handy; easy; then; so; thus; to relieve oneself
 
proper; should; suitable; appropriate
simp. and trad.
(便宜)
便

Pronunciation 1[edit]


Adjective[edit]

便宜

  1. appropriate and convenient; to be best
Derived terms[edit]

Pronunciation 2[edit]


Adjective[edit]

便宜

  1. cheap; inexpensive
    便宜商店 [MSC, trad.]
    便宜商店 [MSC, simp.]
    Zhè shì zhèn shàng zuì piányi de shāngdiàn. [Pinyin]
    This is the cheapest store in town.
    便宜做不到 [MSC, trad.]
    便宜做不到 [MSC, simp.]
    Yòng piányi de ròu jiù zuòbùdào hǎo tāng. [Pinyin]
    Cheap meat doesn't make good soup.
Synonyms[edit]
Dialectal synonyms of 便宜 (“cheap”)
Variety Location Words
Mandarin Beijing 便宜
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Taishan
Hakka Meixian 便宜
Miaoli (N. Sixian) 便宜
Liudui (S. Sixian) 便宜
Hsinchu (Hailu) 便宜
Dongshi (Dabu) 便宜
Taiwanese Raoping 便宜
Yunlin (Zhao'an) 便宜
Min Dong Fuzhou 便宜
Min Nan Quanzhou 便宜
Xiamen 便宜
Zhangzhou 便宜
Taipei 便宜
Kaohsiung 便宜
Chaozhou 便

Noun[edit]

便宜

  1. advantage (unfairly gained)
    每次便宜 [MSC, trad.]
    每次便宜 [MSC, simp.]
    Tā měicì bāng wǒ dōu xiǎng zhàn wǒ piányi. [Pinyin]
    He never helps me without trying to take advantage of me.
Derived terms[edit]
  • 佔便宜占便宜 (zhànpiányí, “to benefit at others' expense, to take advantage of someone”)

Verb[edit]

便宜

  1. to let somebody off lightly
    不能這麼便宜 [MSC, trad.]
    不能这么便宜 [MSC, simp.]
    Nǐ bùnéng zhème biànyí le tā. [Pinyin]
    You shouldn't let him off so lightly.

Japanese[edit]

Kanji in this term
便
べん
Grade: 4

Grade: S
on'yomi

Noun[edit]

便宜 ‎(hiragana べんぎ, romaji bengi)

  1. convenience, advantage
    利用者 (りようしゃ)便宜 (べんぎ)のために詳細 (しょうさい)取扱説明書 (とりあつかいせつめいしょ)もついてあります。
    Go-riyōsha no bengi no tame ni shōsai na toriatsukai setsumeisho mo tsuite arimasu.
    A detailed user manual is also included for the convenience of users.
  2. facilities
    故郷 (ふるさと)田舎 (いなか)とは ()っても (すぐ)れた便宜 (べんぎ) ()っていると (おも)う。
    Furusato wa inaka to wa itte mo sugureta bengi o motte iru to omou.
    My home town might be countrified, but I'd say it still has excellent facilities.