卑彌呼
Appearance
See also: 卑弥呼
Chinese
[edit]| phonetic | ||||
|---|---|---|---|---|
| trad. (卑彌呼) | 卑 | 彌 | 呼 | |
| simp. (卑弥呼) | 卑 | 弥 | 呼 | |
Etymology
[edit]First attested in Records of the Three Kingdoms:
- 其國本亦以男子為王,住七八十年,倭國亂,相攻伐歷年,乃共立一女子為王,名曰卑彌呼,事鬼道,能惑衆。 [Literary Chinese, trad.]
- From: Chen Shou, Records of the Three Kingdoms, circa 3rd century CE
- Qí guó běn yì yǐ nánzǐ wèi wáng, zhù qī bāshí nián, Wōguó luàn, xiàng gōngfá lìnián, nǎi gòng lì yī nǚzǐ wèi wáng, míng yuē Bēimíhū, shì guǐdào, néng huò zhòng. [Pinyin]
- Originally, the country had a man as its ruler, lasting for some seventy or eighty years. [Then] the country of Wa fell into chaos, engaging in mutual warfare for years. Thereupon, they jointly established a woman as their ruler. Her name was Himiko. She practiced the Way of Ghosts and was able to bewitch the masses.
其国本亦以男子为王,住七八十年,倭国乱,相攻伐历年,乃共立一女子为王,名曰卑弥呼,事鬼道,能惑众。 [Literary Chinese, simp.]
Possibly pronounced *pie mie hɑ in Eastern Han Chinese (in Schuessler (2009)'s reconstructions).
Tsunoda (1951) proposes that this is borrowed from Old Japanese 姬子 (Pi1me1ko1, literally “princess child”).[1]
For other alternative proposals see relevant Wikipedia article.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Bēimíhū
- Zhuyin: ㄅㄟ ㄇㄧˊ ㄏㄨ
- Tongyong Pinyin: Beimíhu
- Wade–Giles: Pei1-mi2-hu1
- Yale: Bēi-mí-hū
- Gwoyeu Romatzyh: Beimihu
- Palladius: Бэймиху (Bɛjmixu)
- Sinological IPA (key): /peɪ̯⁵⁵ mi³⁵ xu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: pjie mjie xu
Proper noun
[edit]卑彌呼
- (historical) Himiko, a semi-legendary queen of Yamatai in ancient Japan
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Tsunoda, Ryūsaku (translator), (1951). Japan in the Chinese Dynastic Histories: Later Han Through Ming Dynasties, edited by Goodrich, Carrington C. South Pasadena: PD and Ione Perkins. p. 5
Japanese
[edit]| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 卑 | 彌 | 呼 |
| ひ Grade: S |
み Jinmeiyō |
こ Grade: 6 |
| on'yomi | goon | kan'on |
| For pronunciation and definitions of 卑彌呼 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 卑彌呼, is the kyūjitai of the above term.) |
Categories:
- Classical Chinese terms with quotations
- Chinese terms borrowed from Old Japanese
- Chinese terms derived from Old Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 卑
- Chinese terms spelled with 彌
- Chinese terms spelled with 呼
- Chinese terms with historical senses
- zh:Individuals
- zh:Japan
- zh:History of Japan
- Japanese terms spelled with 卑 read as ひ
- Japanese terms spelled with 彌 read as み
- Japanese terms spelled with 呼 read as こ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese kyūjitai spellings
