呸
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]呸 (Kangxi radical 30, 口+5, 8 strokes, cangjie input 口一火一 (RMFM), four-corner 61019, composition ⿰口丕)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 183, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 3462
- Dae Jaweon: page 402, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 599, character 5
- Unihan data for U+5478
Chinese
[edit]trad. | 呸 | |
---|---|---|
simp. # | 呸 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 口 + phonetic 丕.
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄟ
- Tongyong Pinyin: pei
- Wade–Giles: pʻei1
- Yale: pēi
- Gwoyeu Romatzyh: pei
- Palladius: пэй (pɛj)
- Sinological IPA (key): /pʰeɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pei1
- Yale: pēi
- Cantonese Pinyin: pei1
- Guangdong Romanization: péi1
- Sinological IPA (key): /pʰei̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phi
- Hakka Romanization System: pi
- Hagfa Pinyim: pi4
- Sinological IPA: /pʰi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
Definitions
[edit]呸
Usage notes
[edit]- The Chinese usage carries a generally stronger offensive or antagonistic connotation than the corresponding interjection bah or similar in English.
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Definitions
[edit]呸
- (Southern Min) to spit
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]呸
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]呸 (eum 비 (bi))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]呸: Hán Nôm readings: phi, bậy, phôi
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Cantonese interjections
- Hakka interjections
- Hokkien interjections
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 呸
- Mandarin terms with usage examples
- Teochew lemmas
- Teochew hanzi
- Chinese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Southern Min Chinese
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading ひ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters