嗢
Appearance
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]嗢 (Kangxi radical 30, 口+10, 13 strokes, cangjie input 口日月廿 (RABT) or 口田人廿 (RWOT), four-corner 66017, composition ⿰口昷)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 203, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 4107
- Dae Jaweon: page 426, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 653, character 11
- Unihan data for U+55E2
Chinese
[edit]| trad. | 嗢 | |
|---|---|---|
| simp. # | 嗢 | |
Glyph origin
[edit]| Old Chinese | |
|---|---|
| 媼 | *quːʔ |
| 蝹 | *quːʔ, *qrun, *qun |
| 溫 | *quːn |
| 𥁕 | *quːn |
| 轀 | *quːn |
| 薀 | *quːn, *qunʔ, *quns |
| 殟 | *quːn, *quːd |
| 豱 | *quːn |
| 縕 | *quːn, *qun, *qunʔ, *quns |
| 韞 | *quːn, *qunʔ |
| 瘟 | *quːn |
| 搵 | *quːns, *qunʔ, *quːd |
| 氳 | *qun |
| 熅 | *qun, *quns |
| 馧 | *qun, *quːd |
| 蒕 | *qun |
| 蘊 | *qun, *qunʔ, *quns |
| 褞 | *qunʔ |
| 醞 | *qunʔ, *quns |
| 慍 | *quns |
| 膃 | *quːd |
| 榲 | *quːd |
| 嗢 | *quːd, *qruːd |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wà
- Zhuyin: ㄨㄚˋ
- Tongyong Pinyin: wà
- Wade–Giles: wa4
- Yale: wà
- Gwoyeu Romatzyh: wah
- Palladius: ва (va)
- Sinological IPA (key): /wä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wat1
- Yale: wāt
- Cantonese Pinyin: wat7
- Guangdong Romanization: wed1
- Sinological IPA (key): /wɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: 'wot, 'weat
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*quːd/, /*qruːd/
Definitions
[edit]嗢
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]嗢
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]嗢 • (ol) (hangeul 올, revised ol, McCune–Reischauer ol)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
References
[edit]- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville
Categories:
- Character boxes with images
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 嗢
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading らつ
- Japanese kanji with on reading らち
- Japanese kanji with on reading あつ
- Japanese kanji with on reading えち
- Japanese kanji with kun reading むせっぶ
- Japanese kanji with kun reading のむ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters