Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+5642, 噂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5642

[U+5641]
CJK Unified Ideographs
[U+5643]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 30, +12, 15 strokes, Cangjie input 口廿田戈 (RTWI), four-corner 68046, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 208, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 4286
  • Dae Jaweon: page 431, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 686, character 5
  • Unihan data for U+5642

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms 𬤢

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ʔsuːnʔ): semantic (mouth) + phonetic (OC *ʔsuːn).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (55)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter tswonX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡suənX/
Pan
Wuyun
/t͡suonX/
Shao
Rongfen
/t͡suənX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡swənX/
Li
Rong
/t͡suənX/
Wang
Li
/t͡suənX/
Bernhard
Karlgren
/t͡suənX/
Expected
Mandarin
Reflex
zǔn
Expected
Cantonese
Reflex
zyun2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17990
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
𠟃
Old
Chinese
/*ʔsuːnʔ/

Definitions

[edit]

  1. to talk together

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 321.

Japanese

[edit]
Shinjitai
(extended)
Shinjitai
(extended)

噂󠄀
+󠄀?
(Adobe-Japan1)
噂󠄂
+󠄂?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
Print standard
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

[edit]

(Jinmeiyō kanji)

Readings

[edit]
  • Go-on: そん (son)
  • Kan-on: そん (son)
  • Kun: うわさ (uwasa, )うはさ (ufasa, , historical)

Etymology

[edit]
Kanji in this term
うわさ
Jinmeiyō
kun'yomi

/ufasa//uwasa/

First attested in works from the Muromachi period.[1]

Considering that the meaning originally referred to private conversation about one's social superiors, possibly derived as a compound of (ufa, up, upward, ancient reading of modern uwa, the combining form of modern ue; in reference to those of higher social standing) +‎ (sa, -ness, suffix indicating state or degree). (Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation

[edit]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 噂する
Plain 噂する わさ・す [ùwásá sùrú]
Conjunctive 噂して わさ・し [ùwásá shìté]
Perfective 噂した わさ・し [ùwásá shìtá]
Negative 噂しない わさ・しない [ùwásá shìnáí]
Negative perfective 噂しなかった わさ・しかった [ùwásá shìnáꜜkàttà]
Hypothetical conditional 噂すれば わさ・す [ùwásá sùréꜜbà]
Past conditional 噂したら わさ・し [ùwásá shìtáꜜrà]
Imperative 噂しろ
噂せよ
わさ・し
わさ
[ùwásá shìró]
[ùwásá séꜜyò]
Volitional 噂しよう わさ・し [ùwásá shìyóꜜò]
Desiderative 噂したい わさ・したい [ùwásá shìtáí]
Formal 噂します わさ・し [ùwásá shìmáꜜsù]
Formal negative 噂しません わさ・しませ [ùwásá shìmáséꜜǹ]
Formal volitional 噂しましょう わさ・しましょ [ùwásá shìmáshóꜜò]
Formal perfective 噂しました わさ・しした [ùwásá shìmáꜜshìtà]
Continuative 噂し
噂しに
わさ・し
わさ・し
[ùwásá shì]
[ùwásá shì ní]
Negative continuative 噂せず
噂せずに
わさ
わさずに
[ùwásá séꜜzù]
[ùwásá séꜜzù nì]
Passive 噂される わさ・される [ùwásá sàrérú]
Causative 噂させる
噂さす
わさ・させる
わさ・さ
[ùwásá sàsérú]
[ùwásá sàsú]
Potential 噂できる わさ・で [ùwásá dèkíꜜrù]

Noun

[edit]

(うわさ) (uwasaうはさ (ufasa)?

  1. rumor, rumour
  2. gossip
  3. abbreviation of 噂付け (uwasazuke, obsolete): This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Synonyms

[edit]

Verb

[edit]

(うわさ)する (uwasa surutransitive suru (stem (うわさ) (uwasa shi), past (うわさ)した (uwasa shita))

  1. to talk gossip (about)

Conjugation

[edit]
Conjugation of "する" (See Appendix:Japanese verbs)
Katsuyōkei ("stem forms")
Mizenkei ("imperfective") 噂し うわさし uwasa shi
Ren’yōkei ("continuative") 噂し うわさし uwasa shi
Shūshikei ("terminal") 噂する うわさする uwasa suru
Rentaikei ("attributive") 噂する うわさする uwasa suru
Kateikei ("hypothetical") 噂すれ うわさすれ uwasa sure
Meireikei ("imperative") 噂せよ¹
噂しろ²
うわさせよ¹
うわさしろ²
uwasa seyo¹
uwasa shiro²
Key constructions
Passive 噂される うわさされる uwasa sareru
Causative 噂させる
噂さす
うわささせる
うわささす
uwasa saseru
uwasa sasu
Potential 噂できる うわさできる uwasa dekiru
Volitional 噂しよう うわさしよう uwasa shiyō
Negative 噂しない うわさしない uwasa shinai
Negative continuative 噂せず うわさせず uwasa sezu
Formal 噂します うわさします uwasa shimasu
Perfective 噂した うわさした uwasa shita
Conjunctive 噂して うわさして uwasa shite
Hypothetical conditional 噂すれば うわさすれば uwasa sureba

¹ Written imperative
² Spoken imperative

Idioms

[edit]

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 1.2 うわさ[うはさ] 【噂】Paid subscription required”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(jun) (hangeul , revised jun, McCune–Reischauer chun)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: ton

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.