Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+56FF, 囿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-56FF

[U+56FE]
CJK Unified Ideographs
[U+5700]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 31 +6, 9 strokes, cangjie input 田大月 (WKB), four-corner 60227, composition)

  1. pen up
  2. limit, constrain

References[edit]

  • KangXi: page 218, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 4756
  • Dae Jaweon: page 446, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 717, character 20
  • Unihan data for U+56FF

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kɯːʔ
*qʰɯːʔ
*qʰʷɯs
*ɢʷɯʔ, *qʷɯ
*ɢʷɯʔ
*ɢʷɯʔ
*ɢʷɯʔ, *ɢʷɯs
*ɢʷɯs
*ɢʷɯs, *ɡʷɯ
*ɢʷɯs
*ɢʷɯs
*ɢʷɯs
*ɢʷɯs
*ɢʷɯs
*ɢʷɯs
*qʰʷɯːʔ
*qʰʷɯːʔ, *ɡʷɯː
*ɡʷɯː
*ɢraːw, *ɢʷɯːʔ
*ɢʷɯʔ
*ɢʷɯʔ
*ɢʷɯʔ
*qʷɯ
*qʷɯ
*ɡʷɯ

Pronunciation[edit]


Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yòu yòu
Middle
Chinese
‹ hjuwH › ‹ hjuwk ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷək-s/ /*[ɢ]ʷək/
English park, garden park, garden

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 15599 15618
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷɯs/ /*ɡʷɯ/

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Derived terms[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. game preserve
  2. pasture
  3. garden

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(yu) (hangeul , revised yu, McCune-Reischauer yu)

  1. pen up
  2. limit, constrain

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(hữu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.