垂
Appearance
| ||||||||
Translingual
[edit]| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
| Stroke order (Japan) | |||
|---|---|---|---|
| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
Han character
[edit]垂 (Kangxi radical 32, 土+5, 9 strokes in traditional Chinese, 8 strokes in mainland China and Japanese and Korean, Cangjie input 竹十廿一 (HJTM), four-corner 20104, composition ⿻⿱千工艹 or ⿻⿱千工卄)
Derived characters
[edit]Additional Derived Characters
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 227, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 5012
- Dae Jaweon: page 463, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 432, character 5
- Unihan data for U+5782
Chinese
[edit]| trad. | 垂 | |
|---|---|---|
| simp. # | 垂 | |
| alternative forms | ||
Glyph origin
[edit]| Historical forms of the character 垂 | ||
|---|---|---|
| Spring and Autumn | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Originally 𡍮. Pictogram (象形): 𠂹 + 土, flowers hanging from a plant.
Etymology
[edit]May be from Proto-Sino-Tibetan *n(d)oj (“to hang from; to cling to; creeper”) (STEDT, under *d/nway), whence Burmese တွဲ (twai:, “to link; drooping, hanging”). Compare also the following Sinitic words:
- 睡 (OC *djols, “to sleep”)
- 朵 (OC *toːlʔ, “to hang from a tree; classifier for blossoms”)
- 鬌 (OC *ʔl'oːlʔ, *l'oːlʔ, *l'ol, “portion of hair left on a child after a haircut”)
- 橢 (OC *l̥ʰoːlʔ, “oblong, oval”)
- 惰 (OC *l'oːlʔ, *l'oːls, “lazy, negligent”)
- 緌 (OC *njul, “tassel”)
- 蕊 (OC *ŋljolʔ, *ŋljulʔ, “reproductive organ of flower”)
- 繠 (OC *ŋljolʔ, *ŋljulʔ, “to hang down”)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): cui2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): pféi
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): chuí
- Cantonese (Jyutping): seoi4
- Gan (Wiktionary): cui2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): cui1
- Eastern Min (BUC): sùi
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sui2 / tui2
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- Xiang (Changsha, Wiktionary): jyei2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chuí
- Zhuyin: ㄔㄨㄟˊ
- Tongyong Pinyin: chuéi
- Wade–Giles: chʻui2
- Yale: chwéi
- Gwoyeu Romatzyh: chwei
- Palladius: чуй (čuj)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯eɪ̯³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: cui2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: cui
- Sinological IPA (key): /t͡sʰuei²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: pféi
- Sinological IPA (key): /p͡fʰei²⁴/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: chuí
- Nanjing Pinyin (numbered): chui2
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰuəi²⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: seoi4
- Yale: sèuih
- Cantonese Pinyin: soey4
- Guangdong Romanization: sêu4
- Sinological IPA (key): /sɵy̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: cui2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰui²⁴/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sùi
- Hakka Romanization System: suiˇ
- Hagfa Pinyim: sui2
- Sinological IPA: /su̯i¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: sui
- Sinological IPA: /sui⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: cui1
- Sinological IPA (old-style): /t͡sʰuei¹¹/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sùi
- Sinological IPA (key): /sui⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: sui2
- Báⁿ-uā-ci̍: súi
- Sinological IPA (key): /ɬui¹³/
- (Xianyou, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: sui2
- Sinological IPA (key): /ɬui²⁴/
- (Youyang)
- Pouseng Ping'ing: sui2
- Sinological IPA (key): /θui²⁴/
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: tui2
- Báⁿ-uā-ci̍: túi
- Sinological IPA (key): /tʰui¹³/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: tui2
- Sinological IPA (key): /tʰui²⁴/
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
Note:
- sui2 - literary;
- tui2 - vernacular (used in 耳垂 and etc.).
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sêr
- Tâi-lô: sêr
- Sinological IPA (Quanzhou): /sə²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: sê
- Tâi-lô: sê
- Phofsit Daibuun: see
- Sinological IPA (Taipei, Xiamen): /se²⁴/
- Sinological IPA (Kaohsiung): /se²³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sôe
- Tâi-lô: suê
- Phofsit Daibuun: soee
- Sinological IPA (Kaohsiung): /sue²³/
- Sinological IPA (Taipei): /sue²⁴/
- Sinological IPA (Zhangzhou): /sue¹³/
Note:
- sûi - literary;
- sêr/sê/sôe - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: sui5 / suê5
- Pe̍h-ōe-jī-like: sûi / suê
- Sinological IPA (key): /sui⁵⁵/, /sue⁵⁵/
Note:
- suê5 - “listless; wilted”.
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6zoe
- MiniDict: zoe去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3zoe
- Sinological IPA (Shanghai): /zø²³/
- (Northern: Jiading, Songjiang)
- (Northern: Chongming)
- (Northern: Suzhou)
- (Northern: Changzhou)
- (Northern: Jiaxing)
- (Northern: Hangzhou)
- (Northern: Shaoxing)
- (Northern: Ningbo)
- (Northern: Chongming)
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai)
Note:
- Chongming:
- 2dzei - literary;
- 2zy - vernacular.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: jyei2
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy̯e̞i̯¹³/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: dzywe
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[d]o[j]/
- (Zhengzhang): /*djol/
Definitions
[edit]垂
- to suspend; to hang (down); bend (down)
- to drip, to shed (tears)
- to hand down, to bequeath, to transmit (something abstract, such as a message or tradition) to one’s successors or aftercomers
- nearly; almost
- to approach
- (Teochew) listless
- (Teochew) wilted
- (obsolete) difficult; hard
- (obsolete) hardly; harshly
Compounds
[edit]- 下垂 (xiàchuí)
- 並垂不朽 / 并垂不朽
- 事敗垂成 / 事败垂成
- 低垂 (dīchuí)
- 公垂線 / 公垂线
- 創業垂統 / 创业垂统
- 功垂竹帛
- 功墮垂成 / 功堕垂成
- 功敗垂成 / 功败垂成 (gōngbàichuíchéng)
- 北垂 (běichuí)
- 南垂
- 厄利垂亞 / 厄利垂亚 (Èlìchuíyà)
- 名垂不朽
- 名垂後世 / 名垂后世
- 名垂竹帛
- 名垂罔極 / 名垂罔极
- 名垂青史 (míngchuíqīngshǐ)
- 四垂
- 坐不垂堂
- 垂下
- 垂亡
- 垂危 (chuíwēi)
- 垂名
- 垂名竹帛
- 垂命
- 垂問 / 垂问
- 垂垂 (chuíchuí)
- 垂堂
- 垂察
- 垂心 (chuíxīn)
- 垂念
- 垂愛 / 垂爱
- 垂憐 / 垂怜 (chuílián)
- 垂憫 / 垂悯
- 垂懸 / 垂悬
- 垂成 (chuíchéng)
- 垂手
- 垂手可得 (chuíshǒukědé)
- 垂手而得
- 垂手過膝 / 垂手过膝
- 垂披
- 垂拱
- 垂拱而治
- 垂掛 / 垂挂 (chuíguà)
- 垂教
- 垂於將來 / 垂于将来
- 垂暮 (chuímù)
- 垂柳 (chuíliǔ)
- 垂棘
- 垂楊 / 垂杨
- 垂楊柳 / 垂杨柳
- 垂橐
- 垂櫜
- 垂死 (chuísǐ)
- 垂死掙扎
- 垂泣 (chuíqì)
- 垂涎 (chuíxián)
- 垂涕
- 垂涎三尺 (chuíxiánsānchǐ)
- 垂涎欲滴 (chuíxiányùdī)
- 垂淚 / 垂泪 (chuílèi)
- 垂照
- 垂璧
- 垂白
- 垂白上僂 / 垂白上偻
- 垂白之親 / 垂白之亲
- 垂直 (chuízhí)
- 垂直尾翼
- 垂直帶 / 垂直带
- 垂直線 / 垂直线
- 垂直貿易 / 垂直贸易
- 垂直起落飛機 / 垂直起落飞机
- 垂直起飛 / 垂直起飞
- 垂直距離 / 垂直距离
- 垂直關係 / 垂直关系
- 垂直面
- 垂盼
- 垂示
- 垂範 / 垂范 (chuífàn)
- 垂簾 / 垂帘 (chuílián)
- 垂簾聽政 / 垂帘听政 (chuíliántīngzhèng)
- 垂統 / 垂统
- 垂絲 / 垂丝
- 垂絕 / 垂绝
- 垂綸 / 垂纶
- 垂線 / 垂线 (chuíxiàn)
- 垂線足 / 垂线足
- 垂翅
- 垂老 (chuílǎo)
- 垂聽 / 垂听 (chuítīng)
- 垂花門 / 垂花门
- 垂落
- 垂衣拱手
- 垂裕後昆 / 垂裕后昆
- 垂詢 / 垂询 (chuíxún)
- 垂足 (chuízú)
- 垂釣 / 垂钓 (chuídiào)
- 垂鑒 / 垂鉴
- 垂陰 / 垂阴
- 垂露
- 垂青 (chuíqīng)
- 垂面
- 垂頭 / 垂头 (chuítóu)
- 垂頭喪氣 / 垂头丧气 (chuítóusàngqì)
- 垂頭拱手 / 垂头拱手
- 垂頭搨翼 / 垂头拓翼
- 垂首
- 垂首喪氣 / 垂首丧气
- 垂馨千祀
- 垂體 / 垂体 (chuítǐ)
- 垂髫 (chuítiáo)
- 垂髮 / 垂发
- 夜幕低垂
- 奄奄垂絕 / 奄奄垂绝
- 德垂後裔 / 德垂后裔
- 愴然垂首 / 怆然垂首
- 懸壅垂 / 悬壅垂 (xuányōngchuí)
- 懷金垂紫 / 怀金垂紫
- 懸針垂露 / 悬针垂露
- 披垂
- 拖紫垂青
- 拱手垂裳
- 敗於垂成 / 败于垂成
- 染指垂涎
- 永垂不朽 (yǒngchuíbùxiǔ)
- 涕淚交垂 / 涕泪交垂
- 海立雲垂 / 海立云垂
- 獨垂青盼 / 独垂青盼
- 眉垂目合
- 綈袍垂愛 / 绨袍垂爱
- 綠楊垂柳 / 绿杨垂柳
- 羊裘垂釣 / 羊裘垂钓
- 耳垂 (ěrchuí)
- 聯垂 / 联垂
- 胃下垂 (wèixiàchuí)
- 腦下垂體 / 脑下垂体 (nǎoxiàchuítǐ)
- 舯垂
- 艉垂標 / 艉垂标
- 艏垂標 / 艏垂标
- 西垂 (Xīchuí)
- 邥垂
- 鉛垂線 / 铅垂线 (qiānchuíxiàn)
- 飛蠅垂珠 / 飞蝇垂珠
- 饞涎欲垂 / 馋涎欲垂
- 鳴琴垂拱 / 鸣琴垂拱
References
[edit]- “Query for 垂”, in 臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
- “垂”, in 重編國語辭典修訂本 [Revised Mandarin Chinese Dictionary] (in Chinese), National Academy for Educational Research (Taiwan), 2021.
- “垂”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “垂”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 168.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]垂
Readings
[edit]- Go-on: ずい (zui)
- Kan-on: すい (sui, Jōyō)
- Kun: たれる (tareru, 垂れる, Jōyō)、たらす (tarasu, 垂らす, Jōyō)、たれ (tare, 垂れ)、なんなんとす (nannantosu, 垂んとす)、しづ (shizu, 垂づ)、しで (shide, 垂)
- Nanori: たる (taru)、だれ (dare)
Compounds
[edit]- 垂直 (suichoku): vertical, perpendicular
- 垂線 (suisen): perpendicular line
- 懸垂 (kensui): suspension, pendency
- 垂れ下がる (taresagaru): hang, dangle
- 雨垂れ (amadare): raindrops
- 垂らす (tarasu): hang down
- 髪を垂らす (kamiotarasu): let one's hair hang down
- 垂れ (tare): sauce, gravy
- 胡麻垂れ (gomadare): sesame sauce
- 糞っ垂れ (kusottare): vulgar epithet
- しみっ垂れ (shimittare): stinginess, miser
Etymology 1
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 垂 |
| しで Grade: 6 |
| kun'yomi |
| Alternative spellings |
|---|
| 四手 幣 |
連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 垂づ (shizu).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Etymology 2
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 垂 |
| たるみ Grade: 6 |
| nanori |
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]- a surname
References
[edit]- ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
- “△垂”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][2] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]垂: Hán Nôm readings: thùy/thuỳ
- to hang, to fall, to follow
- adjacent to
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 垂
- Teochew Chinese
- Chinese terms with obsolete senses
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese sixth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ずい
- Japanese kanji with kan'on reading すい
- Japanese kanji with kun reading た・れる
- Japanese kanji with kun reading た・らす
- Japanese kanji with kun reading た・れ
- Japanese kanji with kun reading なんな・んとす
- Japanese kanji with kun reading し・づ
- Japanese kanji with kun reading しで
- Japanese kanji with nanori reading たる
- Japanese kanji with nanori reading だれ
- Japanese terms spelled with 垂 read as しで
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with Odaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 垂
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 垂 read as たるみ
- Japanese terms read with nanori
- Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters