奧
Jump to navigation
Jump to search
See also: 奥
|
Translingual[edit]
Japanese | 奥 |
---|---|
Simplified | 奥 |
Traditional | 奧 |
Han character[edit]
奧 (Kangxi radical 37, 大+10, 13 strokes, cangjie input 竹月大 (HBK), four-corner 27430, composition ⿱⿵⿱丿冂釆大)
Derived characters[edit]
Further reading[edit]
- KangXi: page 253, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 5985
- Dae Jaweon: page 515, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 1, page 547, character 3
- Unihan data for U+5967
Chinese[edit]
trad. | 奧 | |
---|---|---|
simp. | 奥 | |
2nd round simp. | 𫤭 |
Glyph origin[edit]
Shuowen interprets it as a Phono-semantic compound (形聲, OC *quːɡs): semantic 宀 (“roof”) + phonetic 𢍏 (), but is not widely accepted.
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
奧
- † southwest corner of a room
- 奧窔之間,簟席之上,斂然聖王之文章具焉,佛然平世之俗起焉。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Xunzi, c. 3rd century BCE
- Ào yào zhī jiān, diàn xí zhī shàng, liǎn rán shèng wáng zhī wén zhāng jù yān, fó rán píng shì zhī sú qǐ yān. [Pinyin]
- ...then by merely facing toward the south wall of his room and sitting upon his mat, the full array of forms and outward signs of the sage king would gather about him, and because of him the customs of a tranquil age would develop abundantly. (translation by John Knoblock)
奥窔之间,簟席之上,敛然圣王之文章具焉,佛然平世之俗起焉。 [Classical Chinese, simp.]
- † depths of a room
- † secluded; deep and hidden away
- † profound; esoteric; obscure
- Short for 奧林匹克/奥林匹克 (àolínpǐkè, “Olympics”).
- Short for 奧地利/奥地利 (Àodìlì, “Austria”).
- 中奧合作符合兩國和兩國人民共同利益。 [MSC, trad.]
- From: 2018, Joint Statement on the Establishment of Friendly Strategic Partnership between the People's Republic of China and the Republic of Austria
- Zhōng Ào hézuò fúhé liǎng guó hé liǎng guó rénmín gòngtóng lìyì. [Pinyin]
- The Sino-Austrian cooperation is in the interest of the both countries and their people.
中奥合作符合两国和两国人民共同利益。 [MSC, simp.]
Compounds[edit]
Derived terms from 奧
|
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
奧
- † turbid
Compounds[edit]
Japanese[edit]
奥 | |
奧 |
Kanji[edit]
奧
(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form 奥)
Readings[edit]
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Chinese 奧 (MC ʔɑuH).
Hanja[edit]
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
From Middle Chinese 奧 / 燠 (MC ʔɨuk̚).
Hanja[edit]
奧 (eumhun 따뜻할 옥 (ttatteuthal ok))
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Tày[edit]
Noun[edit]
奧 (áo)
- Nôm form of áo (“paternal aunt, younger brother”).
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
奧: Hán Việt readings: áo
奧: Nôm readings: áo
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese short forms
- Mandarin terms with quotations
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with kun reading おく
- Japanese kanji with kun reading くま
- Japanese kanji with kan'on reading おう
- Japanese kanji with kan'on reading いく
- Japanese kanji with goon reading おう
- Japanese kanji with goon reading おく
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Tày lemmas
- Tày nouns
- Tày Nôm forms
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom